Beispiele für die Verwendung von "indien" im Französischen

<>
Le secteur social indien connaît aussi cette évolution. Социальный сектор Индии тоже изменился.
Le blitz médiatique indien a été un succès monumental. Рекламная акция Индии имела огромный успех.
La semaine prochaine à Moscou ce sera l'été indien. На следующей неделе в Москву придёт бабье лето.
Le ministre des Affaires étrangères indien, Pranab Mukherjee, a récemment déclaré : Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Le Premier ministre indien Manmohan Singh a parfaitement résumé la situation. Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос.
le Arunachal Pradesh indien est presque trois fois plus grand que Taïwan. Аруначал-Прадеш почти в три раза больше, чем Тайвань.
Mais je vous donnerai la réponse indienne, le signe de tête indien. Вместо этого я вам дам ответ по-индийски, характерно покачаю головой.
C'est un moment inédit et passionnant, pour voir le nouvel art indien. Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии.
Comme l'avait exprimé à l'époque le Premier ministre indien Manmohan Singh : Как это определил в то время премьер-министр Индии Манмохан Сингх:
Même le Premier ministre indien Manmohan Singh est d'accord avec ce point de vue. Даже премьер-министр Манмохан Сингх согласен с этой точкой зрения.
Si vous ne pouvez pas choisir votre nationalité, alors vous voulez devenir un homme indien. Если бы вы не могли выбирать национальность, в Индии вы бы предпочли стать мужчиной.
Comment le gouvernement indien verrait-il l'avenir si le Pakistan tombait aux mains des intégristes ? Каким будет видеть будущее правительство Индии, если Пакистан перейдет в руки фундаменталистов?
Et ils en voient une dans le glorieux Technicolor indien - la version Bollywood d'Adam Smith. И они видят его в великолепном "Техниколоре" Индии - версии Болливуда Адама Смита.
Les hommes d'affaires Japonais sont peut-être un peu surpris par le chaos créatif indien ; Японские бизнесмены могут быть немного озадачены царящим в Индии созидательным хаосом;
Le voyage officiel d'Akihito ne ressemble pas à ceux du Premier ministre indien Manmohan Singh. Графики путешествий императора Акихито и премьер-министра Индии, Манмохана Сингха, состоят из существенных различий.
Jusqu'en 2003, le Ministère indien des Affaires étrangères ne comptait qu'une seule division africaine ; До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение;
Comme l'a déclaré le Premier ministre indien Manmohan Singh pendant la visite de son homologue chinois : Как сказал премьер-министр Индии Манмохан Сингх во время визита его китайского коллеги:
Le gouvernement indien doit surveiller attentivement de quelle manière ses sociétés et les autres relèvent ce défi. Правительство Индии должно тщательно следить за тем, как ее и другие компании справляются с этим вызовом.
Le Premier ministre indien, l'octogénaire Manmohan Singh, a finalement compris le besoin désespéré d'un nouvel élan. Восьмидесятилетний премьер-министр Индии Манмохан Сингх недавно очнулся от спячки и пришел к выводу о том, что развитию страны отчаянно требуется придать новый импульс.
Du moins pour un Indien qui essaye d'acheter un de ces livres américains à Park Slope, oubliez. По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.