Beispiele für die Verwendung von "indienne" im Französischen
Car si vous n'avez pas remarqué ma couleur de peau, je suis blanc et c'est une barrière immense dans une réserve indienne.
Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации.
A l'époque, en tant que jeune Indienne récemment installée en Occident, je ne voulais pas être associée à des parents conventionnels qui plient consciencieusement les papiers d'emballage usagés et les rangent sous le matelas.
В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
Cette règle d'or fait aussi partie de la tradition indienne.
Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции.
La société indienne semble être devenue plus globale que son gouvernement.
Индийское общество, кажется, стало более глобализовано, чем правительство.
En fait, la dispute concerne surtout leur place au sein de la société indienne.
Скорее, вопрос касается их места в индийском обществе.
Voyez-vous, la musique indienne, par exemple ne connaît pas le concept d'harmonie.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
C'est la meilleure que vous pouvez avoir à Hyderabad dans l'éducation Indienne.
Это лучшее, что предлагает в Хайдарабаде индийское образование.
Il montre la discrimination systématique et les préjugés dans la société indienne envers les femmes.
Оно указывает на постоянный уровень дискриминации и предубежденности против женщин в индийском обществе.
Ainsi la société indienne Mahindra et Mahindra construit à Nanchang des tracteurs destinés aux USA.
Так индийская компания Mahindra and Mahindra изготавливает в Наньчане тракторы для экспорта в США.
Mais la démocratie indienne a ouvert la voie du pouvoir à ses classes les plus défavorisées.
Но индийская демократия открыла новые пути получения власти для низших каст страны.
Une fois de plus, le système de castes fait planer une menace sur la politique indienne.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
En revanche, le déclin de la bourse indienne reflète les soucis de liquidité des investisseurs étrangers.
Вместо этого, падение индийских акций отразило проблемы с ликвидностью, с которыми столкнулись иностранные инвесторы:
La démocratie indienne dans un cadre post-colonial a des leçons pertinentes à donner à l'Afrique.
Индийская демократия располагает существенными уроками для Африки в постколониальном урегулировании.
Cela ne veut pas dire qu'ils critiquent avec force la macro-gestion de l'économie indienne.
Это не означает, что они критикуют макроуправление индийской экономикой.
La diaspora indienne aux USA comprend quelques trois millions de personnes, dont beaucoup sont engagées dans la vie politique.
Индийская диаспора в США насчитывает примерно три миллиона человек, многие из которых, активно участвуют в политической деятельности.
Et le titre de mon exposé a donc été "l'innovation indienne de Gandhi à l'ingénierie de Gandhi.
Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"".
Dans un entretien publié dans la presse financière indienne, il a dit qu'il voulait faire de Mumbai un autre Shanghai.
В одном интервью, опубликованном в индийской финансовой прессе, он заявил, что хочет превратить Мумбаи во второй Шанхай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung