Beispiele für die Verwendung von "instrument" im Französischen mit Übersetzung "инструмент"

<>
Peut-être à un instrument médical. Возможно, как медицинский инструмент.
Apprenez à jouer d'un instrument. Учитесь игре на инструменте.
Sais-tu jouer d'un instrument de musique ? Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Le protocole n'est pas un instrument parfait. Протокол не является идеальным инструментом.
"Nous, les architectes, devrions être seulement un instrument". "Архитекторы должны быть только инструментом".
Faites donc un instrument un peu plus compliqué." Сделайте более сложный инструмент".
Al Jazeera n'est pas un instrument de révolution. Аль Джазира не инструмент революции.
Le Discommunicator par exemple est un instrument de débats. Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
Il était un simple instrument de la volonté de Dieu. Он был простым инструментом Божьей воли.
Il y faudra aussi des euro-obligations ou un instrument équivalent. А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент.
C'est le seul instrument qui utilise ce genre de technique. Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Ils avaient vendu cet instrument pour 280 000 euros, au gouvernement égyptien. Они продали этот инструмент за 280 тысяч евро правительству Египта.
À cet égard, la communauté internationale dispose d'un instrument très efficace. В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом.
plus la crainte est rationnelle, mieux peut-elle être utilisée comme instrument politique. чем более рациональным становится страх, тем чаще этот страх может использоваться в качестве инструмента политики.
Ils constituent donc un instrument de couverture des risques sur les marchés des matières premières. Они являются важным инструментом для защиты от ценовых рисков на товарных рынках.
Mais les élections ne constituent un instrument démocratique que si toutes les parties acceptent leurs résultats. Однако выборы являются демократическим инструментом лишь в случае, когда все партии подчиняются их результатам.
Le marché est seulement un instrument, il n'est pas la réponse à tous les problèmes. Рынок - это лишь инструмент, но не ответ на все человеческие проблемы.
Al-Jazira n'est pas un instrument de la CIA, d'Israël ou d'Al QaÏda. Аль-Джазира не является инструментом ЦРУ, Израиля или Аль-Каиды.
Venez nous inspirer de nouvelles manières d'utiliser cet instrument unique que nous avons créé à Santa Barbara. Дайте нам вдохновение думать о новых способах применения этого уникального инструмента, который мы создали в Санта-Барбара.
Un fond pétrolier doit être considéré comme un instrument de stabilisation macroéconomique, indépendant des flux de revenus standard. Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.