Beispiele für die Verwendung von "interactive" im Französischen
Je vais donc lancer Khoya, une application interactive pour iPad.
Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad.
Et ces projets continueront après ces sessions, grâce à une communication collaborative et interactive.
Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена.
Voici une installation interactive qui représente le concept que le langage projette des ombres visibles.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени.
Alors, l'action de s'engager et de créer une imagerie interactive enrichit le sens.
Итак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл.
Vous faites défiler son profil et vous pouvez voir toutes ses prescriptions de médicaments, mais plus que ça, dans la nouvelle version, je peux voir ça de manière interactive.
Прокручивая этот профиль вниз, вы сможете увидеть все лекарства, которые он принимал, более того, в новой версии, я могу смотреть на всё это в интерактивном режиме.
Il s'agit plutôt d'una animation interactive quand la plupart du temps Jack s'enfuit devant quelqu'un et vous devez l'aider en tapant sur le bon bouton au bon moment.
Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время.
D'une part, pour l'inauguration officielle d'un réseau de centres scientifiques à Vienne, visant à relier des activités décentralisées par le biais d'une exposition itinérante et interactive dans tout l'Autriche.
В первом случае это было официальное открытие сети научных центров в Вене, объединяющее децентрализованную научную деятельность в интерактивную выставку, совершающую тур по Австрии.
Cela rend les matières biologiquement actives et interactives.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
Il utilise cette métaphore d'un ciel nocturne interactif.
Он использует метафору интерактивного ночного неба.
Cette photo, on peut même la visualiser sur un plan interactif.
Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте.
Et ces portraits interactifs sont conscients de la présence des autres.
И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга.
Pour résumer, un Siftable est un ordinateur interactif de la taille d'un cookie.
Проще говоря, Siftable это интерактивный компьютер размером с печенье.
J'essaye vraiment de permettre aux gens d'avoir des expériences interactives plus enrichissantes.
Я же пытаюсь пытаюсь дать людям возможность иметь более насыщеные виды интерактивных впечатлений.
Mais une des choses les plus chouettes dans ce livre sont les infographies interactives.
Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика.
L'utilisateur profane n'a pratiquement affaire à la technologie que par le biais d'interfaces interactives.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
Ils sont parvenus à mettre en place un cadre largement informel, essentiellement axé sur un véritable apprentissage interactif.
Они преуспели в создании по большей части неформальной среды обучения, где основное внимание сосредоточено на по-настоящему интерактивном обучении.
Donc c'est un outil interactif que vous pouvez déplacer partout, pour voir différentes parties de la ville.
Это интерактивный инструмент, можно перемещаться, чтобы увидеть разные части города.
Je veux que les gens se découvrent en tant qu'acteurs, des acteurs créatifs, via des expériences interactives.
Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт.
Et au fil du livre, il y a plus d'une heure de film documentaire et d'animations interactives.
Во всей книге содержится более часа документальных материалов и интерактивных изображений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung