Beispiele für die Verwendung von "interdit" im Französischen mit Übersetzung "запрещенный"
Übersetzungen:
alle326
запрещать165
запрещаться68
запрещенный59
запрет10
накладывать запрет6
препятствовать2
воспрещать1
andere Übersetzungen15
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans.
Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit.
Траление дна должно быть просто запрещено законом;
le versement d'un montant constituant une "incitation excessive" reste interdit.
выплата суммы, которая является "неуместным стимулом", остается запрещенной.
Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne.
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Nous sommes allés à San Paulo, où ils ont interdit la publicité extérieure.
Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
En Tunisie, le parti islamiste interdit Ennahdha (Renaissance) était absent de la scène.
В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях.
Beaucoup de commentateurs ont dit que la mort est le sujet interdit de notre génération.
Многие комментаторы высказались, что смерть является запрещённой темой нашего поколения.
Cela signifie que ce qui est interdit dans un pays est autorisé dans un autre.
Это означает, что то, что запрещено в одной стране, разрешено в другой.
Tout aussi douteuse est la formulation laissant entendre qu'il est interdit d'"offenser les personnes".
Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
Des centaines de livres interdit par les censeurs communistes (comme "le Tambour" de Günther Grass) furent enfin publiés ouvertement.
Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung