Beispiele für die Verwendung von "invention" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle59 изобретение50 выдумка1 andere Übersetzungen8
La plus grande invention depuis. Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён.
Cette invention va changer le monde. Это изобретение, которое изменит мир.
C'est une invention merveilleuse, LifeStraw. Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни.
L'humanité est notre plus grande invention. Человечество - наше самое великое изобретение.
Notre invention devait apporter une réponse à tous ces problèmes. Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
C'est la première invention que je voulais vous décrire. Это касаемо первого изобретения, которое я хотел описать.
Les inventeurs ne savent pas ce qu'est leur invention. Изобретатели не понимают сути изобретения.
Puis la pire invention pour la femme fut la charrue. Потом худьшим женским изобретением стал плуг.
La troisième et dernière invention a débuté avec une idée. 3е и последнее изобретение началось с идеи
C'est vraiment une invention assez incroyable, si vous y réfléchissez. Это потрясающее изобретение, только представьте:
Pour obtenir un brevet, tout dépositaire doit prouver que son invention remplit trois critères : Для получения патента истец должен доказать, что изобретение соответствует трем критериям:
Dans l'esprit de la conférence TED 2009, nous pensons que cette invention changera le monde. В духе конференции TED в этом году, мы считаем, что это могучее изобретение, которое изменит мир.
Ceci conclut ma présentation sur l'épilepsie et - sur la troisième invention que je voulais présenter ici cet après-midi. На этом я завершаю обсуждение эпилепсии и третьего изобретения, которое я хотел обсудить сегодня.
Son invention a donné naissance à un nouveau domaine scientifique, l'électrochimie, et les nouvelles technologies telles que la galvanoplastie. Его изобретение положило начало новому направлению в науке - электрохимии, и новым технологиям, таким как гальванотехника.
Et je pense, si je peux juste emprunter cette caméra, j'allais vous montrer mon invention, ce que j'ai imaginé. Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю.
Et pour en venir au fait, je veux vous parler d'une invention que j'ai apportée avec moi aujourd'hui: Без долгих разглагольствований перейду к изобретению, которое я принёс сюда собой.
Cette invention réduira la consommation électrique globale en permettant un contrôle à distance automatique de chaque prise à domicile ou au bureau. Это изобретение сократит глобальное потребление энергии, так как позволяет дистанционный контроль и автоматизацию каждой розетки, в каждом доме и офисе.
L'auteur soutient notamment que la démocratie libérale est une invention de l'Occident ne cadrant pas vraiment avec la nature asiatique ou japonaise. В частности, в ней утверждается, что либеральная демократия является изобретением Запада, которое плохо сочетается с японским или азиатским характером.
Parsons y retrouverait toutes les caractéristiques principales de son invention datant maintenant de plus de 120 ans, avec des capacités plus importantes et une meilleure efficacité. За исключением значительной большей мощности и кпд, Парсонс узнал бы в них основные детали своего изобретения, которому уже более 120 лет.
Tous nos brevets, toute notre approche des brevets et de l'invention, est basée sur l'idée que l'inventeur sait à quoi va servir une invention; Все наши патенты, весь наш подход к патентам и изобретениям, основан на идее, что изобретатель знает, для чего нужно его изобретение;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.