Beispiele für die Verwendung von "invisible" im Französischen
"Je voudrais vraiment développer une glace invisible."
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
Et je pense que la fausse couche est une perte invisible.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
C'est l'application invisible qui retient notre attention à l'histoire.
Это невидимый приём, удерживающий наше внимание на истории.
Par invisible j'entends, qui n'absorbe aucune onde du spectre électromagnétique.
Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение.
une personne était complètement invisible où qu'elle aille dans la pièce.
один человек был постоянно невидимым, где бы он не находился в комнате.
Invisible - chacun d'entre nous le fait tous les jours, pour ainsi dire.
Невидимую - каждый из нас делает это ежедневно.
Il y a donc cette énorme structure invisible que le magnétisme prend dans l'univers.
Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной.
Presque un quart ou approximativement un quart de la matière de l'univers, demeure invisible.
Почти четверть, или примерно четверть содержимого вселенной - это нечто невидимое.
Le terrorisme lui a fourni l'ennemi idéal parce qu'il est invisible et ne disparaît jamais.
Терроризм обеспечил идеального врага потому, что он невидим и никогда не исчезает.
Il y a trois ans, une des choses que j'ai apprises a été de devenir invisible.
А три года назад одна из таких вещей, которую я узнала, было то, как стать невидимой.
On devrait l'appeler matière invisible, mais c'est la matière sombre que nous avons rendu visible.
Ее следует называть невидимой материей, но мы ее сделали видимой.
Donc votre sofa, votre chaise en plastique, les jouets de vos enfants produisent leur propre réalité invisible.
Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность.
Et sur le côté droit, vous pouvez observer la vidéo après que la caméra l'ai rendu invisible.
Слева же вы видите обработанное видео, где видеокамера сделала его невидимым.
Dans cette approche sous forme d'objet vivant, j'aime l'idée d'une sorte de design invisible.
Продолжая тему живых существ - мне нравится идея невидимого дизайна,
Alors Facebook n'est pas le seul espace à opérer ce genre d'algorithme invisible triant l'internet.
Но Facebook - не единственное место, где практикуется такое невидимое, алгоритмическое редактирование Сети.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung