Beispiele für die Verwendung von "irakiens" im Französischen mit Übersetzung "иракец"

<>
Les espoirs démocratiques des Irakiens Демократические мечты иракцев
Mais les Irakiens ont-ils réellement tous ces choix ? Но есть ли этот выбор у иракцев?
Les Irakiens continuent néanmoins d'espérer un avenir meilleur. Тем не менее, иракцы продолжают надеяться на лучшее будущее.
Tout comme les Libanais, les Irakiens ont assez souffert. Как и ливанцы, иракцы выстрадали достаточно.
Je doute que de nombreux Irakiens partagent un jour ce sentiment. Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство.
La paix ne se fera pas par l'assassinat des Irakiens. Никакое число убитых иракцев не принесет мир.
Probablement 20 morts, ou au moins 20 ou 30 Irakiens blessés. Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев.
Seuls les Irakiens peuvent transformer leur pays, avec l'appui de la communauté internationale. Только сами иракцы с международной помощью могут трансформировать свою страну.
Le rapatriement des Irakiens est irréaliste et hors de question dans un avenir prévisible. Репатриация иракцев является нереалистичной и невозможной в обозримом будущем.
Ce dernier peut compter au mieux sur la passivité de la part des Irakiens. Угрюмое повиновение - это самое большее, что Саддам может ожидать от иракцев.
chaque mois, plus de 40.000 Irakiens fuient leur domicile en raison de la guerre. каждый месяц около 40000 иракцев покидают свои дома из-за войны.
Mais la majorité des Irakiens ne peut non plus s'intégrer là où ils sont. У большинства иракцев нету выбора интегрироваться в страны, принявшие их.
Peut-être les Irakiens partagent-ils aussi ce même sentiment, après une décennie de guerre. Возможно, иракцы после десяти лет войны чувствуют то же самое.
J'ai entendu plus tard que les blessés Irakiens n'allaient pas être soignés à Taji. Позже мне сказали, что в Тадже нельзя оказывать помощь раненным иракцам.
Il serait pourtant erroné de croire que cette soif de sang soit répandue parmi les Irakiens. Однако было бы ошибкой полагать, что эта кровожадность широко распространена среди иракцев.
La majorité des Irakiens sont profondément hostiles à l'Arabie saoudite - et pour de bonnes raisons. Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований.
Beaucoup de jeunes Irakiens rejoignent les milices parce que c'est là que l'argent se trouve. Многие молодые иракцы присоединяются к вооруженным формированиям потому, что туда текут деньги.
Les Irakiens se préparent ainsi mieux à recevoir une dose de thérapie de choc encore plus brutale. Так что иракцем надо готовиться к еще более жестокой дозе.
Les Irakiens sont ceux que nous sommes là pour aider - et nous venons d'en tuer un. Мы приехали, чтобы помочь иракцам и только что убили одного из них.
Après la chute de Saddam, le rêve des Irakiens consistait à bâtir un Irak nouveau, prospère et démocratique. Мечтой иракцев после падения Саддама было построить новый, процветающий и демократический Ирак.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.