Beispiele für die Verwendung von "italien" im Französischen mit Übersetzung "итальянец"
Ou qu'un Italien allait se retrouver à la tête de l'équipe nationale anglaise ?
Или что национальную английскую сборную будет тренировать итальянец?
Mario Monti, Commissaire à la concurrence ayant un certain succès, est italien, mais personne ne l'a jamais accusé de défendre les intérêts italiens.
Марио Монти - комиссар по вопросам конкуренции, добившийся значительных успехов - был итальянцем по происхождению, но никто не мог обвинить его в том, что он преследует интересы Италии.
Pourquoi un Français ou un Italien entamant sa soixantaine continuerait-il à travailler aujourd'hui, quand il aurait pu prendre sa retraite à 55 ans des les années 90 et toucher 80% ou plus de son dernier salaire ?
Почему француз или итальянец, которому за шестьдесят, должен работать сегодня, когда в 90-х годах он мог выйти на пенсию, достигнув 55 лет, получая при этом 80% и даже больше от своего последнего оклада?
Quand M. Barroso, ex-premier ministre portugais, a été gratifié de la direction de l'Union européenne par ses homologues chefs de gouvernement, il apportait l'espoir d'un nouveau souffle qui balayerait la poussière laissée par Romano Prodi, son prédécesseur italien.
Когда члены правительств стран Евросоюза назначили Барросо, бывшего премьер-министра Португалии, на пост в Евросоюзе, они предназначали ему роль новой "метлы", призванной энергично смести паутину, оставленную его предшественником - итальянцем Романо Проди.
Les Italiens si, mais c'est rarement portable.
Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь.
Monti demande du temps aux marchés et des sacrifices aux Italiens
Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев
Si les Allemands sont déprimés, les Italiens sont dans le coma.
И если немцы в депрессии, то Итальянцы в коме.
MILAN - Une élection en plein hiver n'est pas du goût des Italiens.
МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу.
Donc tous les Espagnols ont parlé de "la frego", les Italiens de la pizza.
Каждый испанец писал "la frego", а итальянцы изображали пиццу.
Selon le Pew Research Global Attitudes Project, seuls 30% des Italiens considèrent l'euro de manière positive.
Согласно данным опросов по определению отношений в мире, проведенных агентством Пью, лишь 30% итальянцев относятся к евро положительно.
Les Italiens semblent plus intelligents, comme l'a clairement démontré le résultat des élections administratives de juin.
Итальянцы кажутся умнее, как ясно показал результат июньских административных выборов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung