Beispiele für die Verwendung von "jeune femme" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle45 молодая женщина32 andere Übersetzungen13
Une jeune femme a amené son grand-père. Одна женщина привела своего деда.
Je vais vous montrer le court-métrage d'une jeune femme. Я вам покажу ролик об одной молодой особе.
Comme vous pouvez le voir, elle est une jolie, jeune femme. Как вы видите, она красивая молодая девушка.
Aujourd'hui, cette jeune femme, c'est moi, lauréate du prix Nobel. Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Les années passèrent et la princesse devint une belle jeune femme, qui sifflait encore plus merveilleusement. Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей.
Cette jeune femme a souhaité que d'autres choses se produisent, c'est arrivé pour elle. Она мечтала и о другом, и её мечты осуществились.
Mais je me souciais aussi du fait qu'à ce moment-là j'étais une jeune femme. Но я также переживала, что нравлюсь ему как женщина.
La conclusion est qu'un an et demi plus tard, j'étais là quand cette magnifique jeune femme, ma fille, s'est mariée. Кульминационный момент настал полтора года спустя, я был там, когда прекрасная молодая девушка, моя дочь, выходила замуж.
Vous ne voyez pas la bloggeuse vous ne voyez pas l'avocate formée a Harvard la jeune femme pleine de vie, n'est-ce pas ? Вы не видите блоггера, вы не видите окончившего Гарвард адвоката, яркого человека, понимаете?
D'une certaine façon, c'est la même chose que si je vous regarde et que je vois une jolie jeune femme pétillante portant un haut rose. Но в каком-то смысле, понимаете, это то же самое если я посмотрю на вас и я увижу милую девушку в розовом платье.
Sur le Mont Kilimandjaro en Tanzanie, où les effets du réchauffement climatique sont déjà visibles, notre chercheur a rencontré une jeune femme de 28 ans, Rehema Ibrahim. На горе Килиманджаро в Танзании, где эффекты глобального потепления уже ощутимы, наш исследователь встретился в 28-летней Регемой Ибрагим.
Dans combien d'autres pays une jeune femme africaine pourrait-elle devenir l'un des plus célèbres membres du parlement, dix ans seulement après sa demande d'asile ? Сложно представить много стран, где молодая африканская женщина могла бы стать членом парламента всего через десять лет после получения убежища в стране.
Et c'était une jeune femme qui avait posté une vidéo de fan à mon sujet, où elle chantait la ligne des sopranos d'un de mes morceaux intitulé "Sleep." Там была эта молодая девушка, которая загрузила для меня фан-видео ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.