Beispiele für die Verwendung von "journée" im Französischen
De Riga, les présidents et premiers ministres de l'OTAN pourraient traverser la mer Baltique pour tenir un sommet d'une demi journée avec l'UE à Helsinki sur la situation en Afghanistan.
Президенты и премьер-министры стран НАТО могли бы просто пересечь Балтийское море из Риги и собрать совместный с ЕС саммит в Хельсинки продолжительностью в полдня.
Et pour le reste de la journée, la sécurité d'abord.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом".
Vous ne ferez rien d'autre du reste de la journée.
Вы не сможете делать ничего, кроме этого в своё свободное время.
là, je suis en Allemagne - je devais y aller pour une journée.
на этом фото я в Германии - мне надо было сделать однодневную поездку.
Enfin je veux dire qu'ils s'en plaignent à longueur de journée.
Я имею ввиду, что они жалуются на неё все время.
Peu après cela, un vendredi, en fin de journée, je descendais dans le métro.
Как-то вскоре после этого, в одну из пятниц, ближе к вечеру я спустился в метро.
Pas besoin de rester avec moi toute la journée pour pousser mon fauteuil roulant.
Не придется все время быть возле меня и толкать коляску".
Il produit environ un million kilowatts, pour briller suffisamment pour être visible en pleine journée.
Можно генерировать около миллиона киловатт, чтобы быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете.
Les gens les moins virils que j'aie jamais rencontré, ils m'ont fait ma journée.
Эти люди менее всего походили на героев, но меня они спасли.
Et néanmoins, à la fin de la journée, c'est le jugement du cueilleur de café qui compte.
И все же, в конечном итоге, мнение сборщика кофе - вот что имеет значение.
Il a essayé de rester en mouvement, car dormir ou rester allongé pendant la journée était contraire au règlement.
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила.
Et si vous faites une journée vraiment longue, vous pouvez l'échanger et continuer à conduire sur l'île.
Впрочем, если денёк выдался долгий, можно сменить батарею, и продолжить путь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung