Beispiele für die Verwendung von "juge" im Französischen mit Übersetzung "судья"

<>
Un juge la laisserait sortir. Судья бы ее отпустил."
Mais le juge avait une alternative. Но судья Рассел нашел альтернативу.
Il a demandé la clémence du juge. Он просил судью о снисхождении.
La juge Forer devait suivre la loi. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Oui, Bryan, le juge a un pouvoir magique. Да, Брайан, у судьи есть магическая сила.
Le juge Russell avait créé le Tribunal des Vétérans. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Le juge est responsable devant une cour d'appel. Судья отвечает перед апелляционным судом.
L'avis du juge Scalia est discutable pour 2 raisons. Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам.
La juge Forer démissionne, et Mme Dewey est totalement découragée. Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена.
Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement. Судья приговорил его к году тюремного заключения.
Ici encore, la Commission joue le rôle de juge neutre. Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи.
Le juge l'a condamné à un an de prison. Судья приговорил его к году тюрьмы.
Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés. Судья приговорил его к трём годам принудительных работ.
L'un d'eux en particulier est un juge nommé Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
Dans ce cas-ci, la signature du juge était également un faux. Кроме того, подпись судьи в его деле была также подделана.
Et dès que j'y ai pénétré, le juge m'a vu venir. Как только я вошёл, судья меня заметил:
Le juge a été frappé à hauteur de 10,9 millions de dollars. Судья не был впечатлен в размере 10.9 миллионов долларов.
Il lui communiquera aussi l'ordre de liberté immédiate que le juge a émis. Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей.
Comment un juge peut vous transformer en quelque chose que vous n'êtes pas ? Как судья может сделать тебя чем-то, чем ты не являешься?
En tant qu'ancien juge du TPIY, je peux témoigner du rôle indispensable des procureurs : Как бывший судья МТБЮ, я могу подтвердить важную роль, которую неизбежно играют обвинители.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.