Beispiele für die Verwendung von "jupe droite" im Französischen
Une petite fille nommée Natsumi s'est même approchée de Mlle Smith quand elle sortait de la pièce et a tiré sur sa jupe et lui a demandé:
Когда мисс Смит выходила из комнаты, девочка Нацуми даже подошла к ней, потянула ее за юбку и попросила:
Si vous regardez la montée du fascisme d'extrême droite récemment en Europe, vous verrez des choses se produire qui influencent les politiques intérieures, et pourtant le phénomène est transnational.
Если вы посмотрите на подъем ультраправого фашизма в Европе в последнее время, вы увидите некоторые вещи, которые происходят, которые влияют на внутреннюю политику, но при этом феномен транснациональный.
Il a été emmené clandestinement en prison à l'âge de deux ans caché sous sa jupe parce qu'elle ne supportait pas d'être sans lui.
Его самого в возрасте двух лет тайком переправили в тюрьму, где мать прятала его в складках своей одежды, потому что разлука с сыном была для нее невыносимой.
Sa jambe droite lui fait maintenant atrocement mal, parce qu'il doit à moitié ramper, car il se déplace plus vite comme ça pour suivre ses amis, ses frères et ses soeurs, que s'il se tenait sur ses béquilles et marchait.
Эта нога, правая нога, сильно страдает, потому что ему часто приходится почти что ползти - так он может быстрее передвигаться - чтобы успевать за своими друзьями, братьями и сестрами, вместо того, чтобы ходить на костылях.
Maintenant, si nous pouvons apprendre ces valeurs d'au moins quelques influences de la droite, si nous pouvons les prendre et les intégrer, peut-être on pourra négocier un peu.
Мы можем усвоить эти ценности от некоторых представителей правых, если мы можем взять и включить их, может быть, нам удастся совершить небольшой обмен.
Mais si nous tombions librement dans l'espace, même sans cette grille, nous pourrions nous peindre, parce nous remarquerions que nous avons voyagé sur des lignes droites, des parcours en ligne droite à travers l'univers.
Если бы мы свободно падали через космос, даже без удобной координатной сетки, мысленно мы сами могли бы ее изобразить, так как заметили бы, что движемся по прямой, строго по прямой через вселенную.
Et moins Alpha est la pente de cette droite que je vous ai montré plus tôt.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал.
En fait, ce n'est pas un truc de droite, non lucratif, mais bien sûr - laissez-moi juste le relier ici - les Creative Commons, qui offrent aux auteurs ce moyen simple de marquer leur contenu avec les libertés qu'ils sont supposés transporter.
На самом деле, это не правая организация но - позвольте мне сюда это привязать - Creative Commons предлагает авторам простой способ снабдить свои работы той свободой, которую они должны иметь.
Mais je ne veux pas que vous croyiez que je n'aime pas l'environnement de droite.
Но я бы не заставил вас думать, что мне не нравиться это место справа, все совсем наоборот.
Ici un crabe avec sa pince droite à la fin de ce ver tubulaire, en attendant que le ver sorte sa tête.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову.
Dans une jupe sur mesure vous vous sentirez beaucoup mieux que dans celle qui glisse en permanence, s'enroule et ne tient pas à la ceinture et ainsi de suite.
В юбке, сшитой на заказ, вы будете чувствовать себя гораздо лучше, чем в той, которая постоянно съезжает, закатывается, обнажает талию и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung