Beispiele für die Verwendung von "kilos" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle47 кг13 andere Übersetzungen34
Je voudrais deux kilos de pommes. Я хотел бы два килограмма яблок.
Condamné pour 8 kilos de marihuana Ему выносят приговор за 8 килограммов марихуаны
Au total, ça fait 103,7 kilos. Всего общий вес 103,7 килограмма.
J'ai pris deux kilos cet été. Я набрал два килограмма за лето.
Il pèse dix kilos de plus que moi. Он весит на 10 килограммов больше, чем я.
J'ai grossi de deux kilos cet été. Я поправился на два килограмма за лето.
Comme vous pouvez le voir, cela pèse 12,5 kilos. Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
C'est un animal qui pèse plusieurs milliers de kilos. Эта рыба весит несколько тонн.
Ce qui comprend 2500 kilos de mercure provenant de nos seuls amalgames dentaires par an. Включая почти 2268 килограммов ртути в год только из зубных пломб.
Avec l'exosquelette HULC, je peux porter 100 kilos sur divers terrains pendant de nombreuses heures. С помощью экзоскелета УЧПГ, я могу переносить 90 килограмм по различной местности в течении многих часов.
Il termine son explication, et je m'attends au gros dossier de projet de 150 kilos. Он закончил объяснять это, а я жду пока он предложит мне эдакий труд ввесом в 300 фунтов,
En équilibrant le panier sur son dos, Unainik, âgé de 53 ans, peut seulement charger 50 kilos. Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года.
Et maintenant nous avons des ouvriers de 150 kilos qui apprennent les chants des oiseaux sur internet. И теперь стокилограммовые рабочие сборочных цехов учатся по интернету распознавать птиц по голосам.
"J'aurais besoin de maigrir au moins de 5 kilos - je devrais commencer à faire du sport?" "Мне нужно сбросить как минимум пять килограмм - может, мне начать делать гимнастику?"
Et cette machine avance très vite, et en plus elle peut transporter une charge de 200 kilos. Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса.
Et on peut produire a partir de ça, croyez moi, plusieurs douzaines de kilos sur base annuelle. И поверьте мне, мы можем произвести из этого несколько десятков килограмм каждый год.
S'il y a un plombier, il fait 140 kilos et il a un cul énorme, admettez-le. Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
A l'intérieur, il y a un bras mécanique de 360 kilos que j'ai emprunté, à un ami. Внутри он напичкан электроникой весом в 800 фунтов, которую я позаимствовал у друга.
Sa seule erreur est d'être un dogue du Tibet et, quelques mois plus tard, il pèse 38 kilos. Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов.
Nous sommes revenus à notre tas, il était couvert de centaines de kilos de pleurotes - et sa couleur avait viré au clair. Возвращаясь к нашей куче - она была покрыта сотнями килограмм вешенок - а сама куча стала заметно светлее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.