Beispiele für die Verwendung von "le sien" im Französischen
J'appelle un nom qui pourrait être le sien, cela est pour vous, vieil homme.
Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик.
La solution pour l'Europe n'est pas l'argent du FMI, mais bien le sien.
Решением для Европы являются не деньги МВФ, а её собственные деньги.
Une douzaine d'épigones postent des blogs en synchronisation avec le sien, re-postant les perles de sagesse du maître.
Также в синхронизации с ним находится с дюжину страстных блогов-эпигонов, распространяющих премудрости мастера по всему миру.
Evidemment, si c'est Dieu alors cela signifie que quand il pose une question, c'est pour votre bénéfice, pas pour le Sien.
Очевидно, если Он Бог, тогда это означает, что когда Он задает вопрос, то это для твоего блага, не для Его.
Un tel dogmatisme sape le scepticisme, la remise en question de tous les points de vue, y compris le sien propre, qui était et reste le trait fondamental des Lumières.
Ибо такой догматизм подрывает скептицизм, ставящий под сомнение все точки зрения, включая собственную, который был и остается основной чертой Просвещения.
Même s'il a ouvert les frontières de la Syrie aux guerriers du djihad et a permis aux adeptes de Saddam d'opérer en toute liberté, ce choix n'est peut-être pas totalement le sien.
Хотя он открыл сирийскую границу для боевиков и предоставил свободу действий сторонникам Саддама, этот его выбор, возможно, не вполне добровольный.
Le FMI s'est fait l'ardent défenseur d'une politique budgétaire globale de relance de 2% du PIB mondial, un parti pour le moins remarquable, compte tenu du conservatisme qui est traditionnellement le sien sur les questions budgétaires.
Он пылко отстаивал установление глобального финансового стимула в размере 2% от глобального ВНП - позиция, которая является особенно необычной, учитывая его традиционный консерватизм во всех финансовых вопросах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung