Beispiele für die Verwendung von "liberte" im Französischen mit Übersetzung "свобода"

<>
Et je pense que le message de départ en serait que l'Islam, malgré quelques sceptiques en Occident, a le potentiel en lui même de créer son propre chemin vers la démocratie, créer sa propre voie vers le libéralisme, creer son propre chemin vers la liberte. И, я думаю, что стартовое послание оттуда будет таким, что ислам, не смотря на некоторых скептиков на Западе, имеет свой собственный потенциал для создания своего особого пути к демократии и либерализму, создания собственного пути к свободе.
La valeur de la liberté. Ценности свободы.
Donnez-leur une certaine liberté. Пусть у них будет какая-то свобода.
Barack Obama oublie la liberté Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы
Deux funérailles et notre liberté Двое похорон и наша свобода.
liberté, solidarité et respect mutuel. свобода, солидарность и взаимоуважение.
C'est ça la liberté. Вот она свобода.
Le meurtrier est toujours en liberté. Убийца остаётся на свободе.
Notre liberté leur sert d'outils. Наши свободы стали орудием в руках врага.
De la solidarité à la liberté От "Солидарности" к свободе
La liberté ne suffit-elle pas ? Разве одной свободы мало?
Le flambeau révolutionnaire de la liberté Революционер и певец свободы
Tu voulais me parler de liberté ? Ты хотел мне рассказать о свободе?
Pas d'éducation, pas de liberté. У них нет ни образования, ни свободы.
Le viol des libertés en Birmanie Насилие над свободой в Бирме
La surveillance et les libertés américaines Слежка и американская свобода
Un ballon, c'est la liberté personnifiée. Мяч является воплощением свободы.
Il a promis la liberté aux esclaves. Он пообещал свободу рабам.
La tour de la liberté, le mémorial. Башня Свободы, Мемориал -
Il a 14 degrés de liberté actifs. У нее 14 градусов активной свободы движения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.