Beispiele für die Verwendung von "lieu" im Französischen mit Übersetzung "место"

<>
Übersetzungen: alle1746 место266 andere Übersetzungen1480
La réunion aura lieu à Copenhague. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Nous appelons maintenant ce lieu notre maison. Теерь мы зовем это место домом.
qui semble être un lieu de rassemblement. которое оказывается местом встречи представителей подводного мира.
L'Amérique représentait donc un lieu spécial. Таким образом, Америка была специфическим местом.
Ce lieu est pratique pour se baigner. Это место удобно для купания.
Et voilà encore un lieu où tout converge : И это еще одно место, где все сходятся в одной точке:
Les personnes convenables ne visitent pas ce lieu. Приличные люди по таким местам не ходят.
Nous arrivâmes en un lieu où la route bifurquait. Мы подъехали к тому месту, где дорога раздваивалась.
Sont-ils indépendants de l'époque et du lieu ? Зависят ли они от времени и места?
C'est censé être un lieu de culte générique. Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
C'est un lieu de mythe et de légende. Много мифов и легенд существует об этом месте.
Je viens d'un lieu où règne une obscurité intense. Я пришёл из мест глубокой тьмы.
Nous ne sommes donc pas dans un lieu particulièrement hospitalier. Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте.
Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Troy Webb est ici sur le lieu du crime, en Virginie. Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
L'École Verte est un lieu de pionniers, localement et mondialement. Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
Bien entendu, ses termes varient selon le lieu et l'époque. Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места.
L'une est un lieu, un endroit précis ou une pièce. Первый - это место, помещение или комната.
Le lieu d'arrestation, de la fausse identification, ou de l'alibi. Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
Ce qui montre pourquoi ils ont dû se déplacer en lieu sûr. Теперь ясно, почему им пришлось переезжать в более безопасное место.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.