Beispiele für die Verwendung von "logos" im Französischen
Nous le voyons avec nos logos aussi qui intègrent notre culture de changer les choses.
И наши логотипы тоже воплощают нашу культуру, когда мы меняем обычное положение вещей.
Si vous comprenez la différence entre "le monde" et "mon monde" alors vous comprenez la différence entre logos et mythos.
Поняв разницу между "нашим миром" и "моим миром", можно понять разницу между мифом и тем, что называется логос.
C'est une des raisons pour lesquelles on voit des logos affichés sur tous ces produits.
Вот почему мы видим, как на модной одежде логотипы рассыпаны всюду, где можно.
Cette loi entrée en vigueur en Australie est une première mondiale, les logos et les couleurs ont été remplacés par un vert olive sombre et d'horribles photos d'organes malades et des représentations d'enfants et de bébés dont les maladies ont été causées par le tabagisme de leurs parents.
Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
Au bas de chaque matériel dans Connexions et dans beaucoup d'autres projets, vous trouvez leur logo.
В нижней части каждого кусочка материала в Connexions и во множестве других проектов вы сможете увидеть их лого.
Nous avons changé notre logo, pour cette journée, de l'extraterrestre à une baleine afin d'aider cette cause.
На день поменяли эмблему - вместо инопланетянина поставили Всплеск, чтобы вроде-бы помочь делу.
Cliquer sur ce logo vous amène à un document absolument sans fioritures, lisible pour un humain, un acte qui vous dit exactement ce que vous pouvez faire avec ce contenu.
Кликнув на это лого, вы попадете на страницу с удобоваримым леговоспринимаемым текстом, документом, который объясняет вам что конкретно вы можете делать с этим контентом.
Et le logo, bien qu'il ait l'air très Irlandais, provient en fait du symbole indien de Diya, une lampe de terre.
Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Si Zappa y joue, il aura son propre logo.
Если на концерте будут играть музыку Заппы, будет свой логотип.
Donc, Google a pris son logo et l'a étiré.
Так вот Google просто взяли свой логотип и растянули его.
En fait, vous pouvez voir que chaque logo est un peu différent.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются.
Si mon groupe de recherche avait un logo, ce serait celui-ci:
Если бы у моей исследовательской группы был логотип, он был бы таким:
Et j'ai compris que le bâtiment lui-même était un logo.
И я понимал, что само здание - это уже логотип.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung