Beispiele für die Verwendung von "longues" im Französischen
Übersetzungen:
alle827
долгий259
длинный220
длительный184
продолжительный86
затяжной14
andere Übersetzungen64
Pour les employeurs nord-américains, il est beaucoup plus facile de licencier - ou comme l'exprime Robert Gordon de l'Université Northwestern, de virer les chaises longues - que pour les employeurs allemands.
Работодателям США намного проще вычеркнуть работников из платежной ведомости - или, как говорит Роберт Гордон из Северо-западного университета, "освободить любой шезлонг" - чем немецким работодателям.
La réforme nécessitera, bien sur, de longues discussions et délibérations.
Реформа, конечно, требует широкого обсуждения и дискуссий.
Les nouveaux modèles qui durent sur de longues périodes sont difficiles.
Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями.
Il y existe les chaînes de montagnes les plus longues de la planète.
Самая протяжённая горная цепь на Земле находится в океане.
Sur ces longues distances, son signal est très faible quand il nous atteint.
И на этом большом расстоянии, когда сигнал достигает нас, он очень слаб.
Et les nouvelles promotions représentent un danger pour de longues années à venir.
Новые когорты будут представлять угрозу в последующие годы.
Mais toutes les longues dictatures ne se terminent pas en désintégration et en chaos.
Однако, не все многолетние диктатуры заканчиваются дезинтеграцией и хаосом.
Nous utilisons des lignes longues qui comptent un million ou deux millions d'hameçons.
Мы используем лески имеющие миллион или два крючков
Très, très peu de gens ont en fait de longues périodes ininterrompues au bureau.
У крайне маленького количества людей на самом деле есть промежутки никем не прерываемого времени в офисе.
Mais ils ne contestent pas les longues heures et les conditions de travail extrêmement médiocres.
Хотя все слишком уж похоже на рабство, когда детей запирают в темных помещениях без пищи и без необходимых лекарств, но дети, как ни странно, не задаются вопросами о соответствии условий и количестве рабочих часов;
Il disait qu'il avait enregistré différentes intonations pendant de longues heures pour la voix.
Он сказал, что пришлось делать многочасовые записи в разных интонациях, которые затем использовались в этом голосе.
Ils travaillent pendant de plus longues heures avec moins de revenus, moins de protection sociale.
Они работают больше, а получают меньше, в том числе и по программам социального обеспечения.
Ils déploient de longues et délicates branches et, pour faire court, ils ressemblent à des arbres.
Они тянут свои ажурные ветви и немного напоминают собой деревья.
Mais aux Etats-Unis, de plus en plus de gens en prennent sur de longues périodes.
Но больше и больше людей в США принимают их постоянно.
Et avec le salage, on a pu conserver le poisson et le transporter sur de longues distances.
что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung