Exemples d'utilisation de "méchantes" en français

<>
Et quand elles arrivent, elles sont méchantes, mauvaises. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
Ainsi, les caricatures satiriques qu'Hollywood offre des méchantes entreprises multinationales pourraient bien un jour s'emparer de la conscience du grand public et mener à un soulèvement politique qui pourrait faire voler en éclat le contrat social actuel. Если так, то мультяшно-карикатурные голливудские образы злых транснациональных корпораций могут в один прекрасный день захватить общественное сознание, что приведет к политическим переворотам, которые уничтожат сегодняшний социальный договор.
Ma copine Justine m'a chipé ma copine Kelly, et maintenant elles sont méchantes avec moi. Одна моя подруга Жюстин сдружилась с моей другой подругой Келли, и теперь они ко мне плохо относятся.
Je veux jouer un méchant. Я хочу играть плохих парней.
C'était un méchant lapin. Это был злой кролик.
Ce taureau a l'air méchant. У этого быка вид злобный.
Il est très méchant, Leo. Оно очень плохое, Лео.
Pourquoi es-tu toujours si méchant ? Почему ты всегда такой злой?
"Nous savions qu'ils étaient méchants. "Мы знали, что это злобные твари.
Les méchants aident leurs amis. Плохие парни помогают своим друзьям.
Le héros vainquit finalement le méchant scientifique. Герой в конце концов победил злого учёного.
je veux aller en Antarctique, plonger dans l'eau avec autant de léopards de mer que possible et leur donner un traitement équitable - découvrir s'ils sont ces animaux méchants, ou s'ils ne sont pas compris. Я решил поехать в Антарктику, залезть туда, где будет как можно больше морских леопардов и сформировать собственное беспристрастное мнение - действительно ли они злобные, или люди думают о них превратно.
Leo, Cookie Monster est très méchant. Лео, Бисквитное Чудовище очень плохое.
tout le monde était mauvais et méchant. все были абсолютно испорченными и злыми.
Cookie Monster est très, très méchant. Чудовище очень, очень плохое.
Ils sont si mauvais, ils sont si méchants - ils sont comme ça. Они так порочны, так злы - вот что они такое".
Comprenez-moi, ça ne me gêne pas de jouer les méchants. Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Au milieu du 20 e siècle, les fascistes jouaient le rôle des méchants. В середине XX века олицетворением зла были фашисты.
Nous allons - vous savez, on n'aura pas un robot très méchant. Никто не будет строить супер-плохих роботов.
Il leur a dit que s'ils restaient bons, tous complètement bons, ils gagneraient la guerre contre les méchants Lamanites. он сказал им, что если они останутся совсем, совсем хорошими - все и каждый из них - тогда победят в войне против злых ламанитов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !