Beispiele für die Verwendung von "mélangés" im Französischen

<>
Nous nous sommes mélangés ou pas ? Мы скрещивались или нет?
Se sont-ils mélangés avec les ancêtres des gens d'aujourd'hui? "Скрещивались ли они с предками современных людей?"
Et ces deux concepts sont très différents, et ils sont mélangés dans la notion du bohneur. Это две абсолютно разные концепции, но обе они обычно объединяются в одно понятие счастья.
On a environ 40 gosses, d'anciens enfants-soldats mélangés avec toute personne qu'on souhaite aider. У нас около 40 детей, бывших детей-солдат и других ребят, которым нужна наша поддержка.
Dans la vie quotidienne, les deux types de femmes turques sont plus mélangés qu'on ne le pense ordinairement. В повседневной жизни, данные два типа турецких женщин более смешанны, чем часто считается.
Les enregistrements de mes émissions de télé n'étaient pas très utiles parce qu'il y avait trop d'autres sons mélangés - les musiques de film, par exemple, ou Gene Siskel se disputant avec moi." Записи моего телешоу были не очень полезны, потому что там было слишком много других звуков - саундтреков к фильмам, например, или как Джин Сискель спорит со мной."
S'ils se sont mélangés là-bas, ensuite ces humains modernes qui sont devenus les ancêtres de tout le monde en dehors de l'Afrique ont emporté avec eux cet élément des Neandertal dans leur génome vers le reste du monde. Если они скрещивались друг с другом там, тогда современные люди, которые стали предшественниками всех за пределами Африки передали этот Неандертальский компонент в составе их генома остальному миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.