Sentence examples of "m'inquiète" in French

<>
Je ne m'inquiète pas pour Tom. Я не беспокоюсь за Тома.
Non, cela ne m'inquiète pas du tout. "Нет, я совсем не волнуюсь".
Ce qui m'inquiète vraiment, c'est la guerre. Но больше всего я беспокоюсь по поводу войны.
Oui, cela m'inquiète beaucoup, 36% ont répondu : "Да, я очень волнуюсь", 36% ответили:
Mais aussi, je m'inquiète à propos de l'Occident, parce que souvent dans ce pays, dans ce monde occidental que nous avons, la culture risque de devenir une forme de divertissement. Но вместе с тем, я беспокоюсь и о Западе, потому что там, в сегодняшнем западном мире, культура рискует стать всего лишь формой развлечения.
Oui, cela m'inquiète un peu et 52% ont répondu : "Да, я немного волнуюсь", и 52% сказали:
Nous nous inquiétons pour toi. Мы за тебя беспокоимся.
Je me suis inquiété pour toi. Я волновался за тебя.
Elle s'inquiétait que ses filles soient violées. Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
"J'ai alors dit - je me suis inquiété, j'ai pensé, mon Dieu, j'ai changé l'image corporelle de ce gars, qu'en est-il des sujets humains, de l'éthique, et tout çà ? И я говорю - я разволновался - говорю, мой Бог, Я ведь тут изменил внутреннюю картину тела этого парня, а что там с подопытными людьми, этикой и всем таким?
Et John Doerr et Brook et d"autres se sont inquiétés, des virus, et nous avons commencé à chercher ce que le monde faisait pour se préparer à une pandémie. Джон Дерр, Брук и другие обеспокоились этим [неясно], и мы стали изучать, как мир готовился к пандемии.
Au courant de l'été 2000, j'ai commencé à demander à88 des Républicains de ma connaissance - en général des personnes qui seraient des candidats naturels pour différentes positions gouvernementales subalternes dans une administration républicaine - à quel point ils s'inquiétaient du fait que le candidat présidentiel républicain n'était clairement pas à la hauteur de la tâche. Помню, летом 2000 года я начал интересоваться у республиканцев, с которыми был знаком, (в основном, это были люди, которые могли быть естественными кандидатами на различные высокие должности в администрации Республиканской партии) о том, не беспокоило ли их то, что республиканский кандидат в президенты Джордж Буш младший был явно недостаточно подходящим человеком для данного поста.
Pas de quoi s'inquiéter. Не о чем беспокоиться.
Elle s'inquiète de ta sécurité. Она волнуется за твою безопасность.
Elle s'inquiétait que son fils soit enlevé et emmené pour devenir un enfant soldat. Ей приходилось тревожиться о том, что ее сын будет похищен и его заставят быть солдатом-ребенком.
Nous nous inquiétons de votre avenir. Мы беспокоимся о вашем будущем.
Ne vous inquiétez pas comme ça. Не надо так волноваться.
Au Japon, certains s'inquiètent de se voir mis sur la ligne de front du poste de commande américain en Asie, et probablement au-delà de la portée de son accord bilatéral de sécurité signé avec les Etats-Unis. В Японии тревожатся из-за того, что это сделает страну передовым командным постом Америки в Азии, возможно, в большей степени, чем это предусмотрено её двусторонним договором о безопасности с США.
Nous nous inquiétons de ton avenir. Мы беспокоимся о твоём будущем.
Alors ne vous inquiétez donc pas du changement climatique. Так что не волнуйтесь об изменении климата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.