Beispiele für die Verwendung von "magasins" im Französischen

<>
Le dimanche, les magasins sont fermés. По воскресеньям магазины закрыты.
Magasins et bureaux débordent d'activité. В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность.
Nous pillions les magasins du quartier. Мы все занимались грабежом местных магазинов.
On en trouve plein d'autres dans les magasins. В магазинах их ещё много.
Je me suis renseigné sur le livre dans plusieurs magasins. Я спрашивал об этой книге во многих магазинах.
Nous n'avons pas dit aux magasins que nous arrivions. Служащие магазина даже не догадывались, что мы явимся.
Il y a des écoles, des cliniques, et des magasins. И там есть школы, клиники и магазины.
Les consommateurs y dépensent considérablement moins que dans des magasins traditionnels. Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
Pensez à des magasins de vélos, des vendeurs de jus de fruits. Подумайте о велосипедных магазинах, ларьках по продаже соков.
Des coiffeurs, des magasins de vêtements, des étals de fruits et légumes. Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски.
Ensuite quelques-unes des créations des autres sont réellement vendues dans les magasins. А потом некоторые выдуманные людьми штуки начинают продаваться в магазинах.
Finalement, il fut décidé que les magasins seraient équipés de caméras de surveillance. В итоге было решено, что магазины будут оснащены камерами видеонаблюдения.
Les odeurs qui sortaient des portes de magasins venaient du reste du monde. Запахи из магазинов были запахами отсталого мира.
Quand nous sommes arrivés, il y avait deux magasins pour tous les types de commerce : У нас в деревне раньше было по два магазина каждого вида - мясного, хлебопекарного и магазина бытовой техники.
Ce sont 65 000 cintres dans une rue qui est remplie de magasins de mode. Вот это - 65,000 вешалок на улице, вдоль которой тянутся модные магазины.
Toutes mes boissons sont emballées dans du plastique, même dans les magasins d'alimentation diététique. Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
Les bâtiments sont ici prestigieux, les loyers de magasins figurent parmi les plus élevés d'Europe. Здания здесь роскошны, а ставки аренды для магазинов одни из самых высоких в Европе.
Je restais des heures dans les magasins à lire tous les noms sur tous les produits. Действительно, я простаивала часами между полками в магазинах читая все эти названия на всех продуктах.
Ils sont dans des bistros et des cafés et des restaurants et des magasins dans tout Paris. Они в бистро, кафе, ресторанах и магазинах по всему Парижу.
Amazon a ouvert son Interface de Programmation d'Application à 60.000 développeurs, d'innombrables magasins Amazon. Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.