Beispiele für die Verwendung von "malade" im Französischen

<>
Ma mère est tombée malade. Моя мать тяжело заболела.
Je sais que Marco fut malade. Я знаю, что Марко болел.
Êtes-vous un malade mental ? Вы душевнобольной?
Êtes-vous une malade mentale ? Вы душевнобольная?
Dis-lui que je suis tombé malade. Скажи ему, что я заболел.
Je suis malade, et ça me déprime. Я болею, и потому в унынии.
Es-tu un malade mental ? Ты душевнобольной?
Dites-lui que je suis tombé malade. Скажите ему, что я заболел.
J'ai entendu que tu avais été malade. Я слышал, что ты болел.
Sans prévention, elles n'ont aucune option lorsqu'elles tombent malade. Без профилактических мер, если они заболевают, у них не остается вариантов.
Il était absent à l'école parce qu'il était malade. Его не было в школе, потому что он болел.
J'espère ne pas tomber malade pendant la promo du livre. Я надеюсь, что не заболею, рекламируя её.
Il était absent de l'école parce qu'il était malade. Его не было в школе, потому что он болел.
Mes plans ont dû cependant être révisés, lorsque mon père est tombé malade. Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
Il dit que son père était malade, mais c'était un mensonge. Он сказал, что его папа болеет, но это было вранье.
Pendant ma deuxième chimiothérapie, ma mère est tombée malade et je suis allée la voir. На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее.
Il a été absent de l'école parce qu'il a été malade. Его не было в школе, потому что он болел.
Parce que si on n'a pas cette monotonie, physiologiquement, soit on tombe malade, soit on meurt. Ведь если это физиологическое единообразие прекратится, вы либо заболеете, либо умрёте.
Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. Если бы я знал, что ты болеешь, я бы навестил тебя в больнице.
Par exemple si vous tombez malade, c'est parce que vous avez tout simplement eu des pensées négatives. Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.