Beispiele für die Verwendung von "mammifères" im Französischen

<>
Les dauphins sont des mammifères. Дельфины - млекопитающие.
Certains mammifères sont retournés dans l'eau. Некоторые млекопитающие вернулись в воду.
Tous les mammifères marins utilisent les sons pour communiquer. Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом.
Les baleines ne sont pas des poissons mais des mammifères. Киты - не рыбы, а млекопитающие.
Très peu de mammifères non humains peuvent imiter les sons. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
C'est parce que les êtres humains sont des mammifères. Это потому, что люди - млекопитающие.
les quelques autres mammifères qui font cela, pourquoi le font-ils ? зачем это нужно тем немногим млекопитающим, которые умеют имитировать звуки?
Également chez les souris - et les souris sont des mammifères comme nous. Так происходит и с мышами - а ведь они млекопитающие, как и мы.
Chez l'homme, mais c'est valable pour tous les mammifères, au passage. У людей - кстати, это верно для всех млекопитающих -
Il y a quelques centaines de mammifères - 6 millions d'espèces d'insectes. Несколько сотен видов млекопитающих, а насекомых - шесть миллионов видов.
L'âge des mammifères avait bel et bien commençé il y 250 millions d'années. Эра млекопитающих началась в полной мере 250 миллионов лет назад.
Les rats ont plus de matériel génétique alloué à l'olfaction que toute autre espèce de mammifères. У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих.
Donc l'ocytocine est une molécule simple et ancienne qu'on ne trouve que chez les mammifères. Окситоцин - это простой и древний гормон, который найден только у млекопитающих.
Bien sûr, grâce à la tendance écologiste nous sommes tous sensibles à la situation désespérée des mammifères marins. Конечно, благодаря движению защитников окружающей среды мы все остро реагируем на состояние морских млекопитающих.
Beaucoup de mammifères peuvent produire des appels de contact quand, par exemple, une mère et son petit sont séparés. Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
La prochaine étape dans l'évolution des mammifères et des créatures avec des neurones divinement superflus sera le jeu. Следующим шагом эволюции млекопитающих и созданий с высокоразвитой нервной системой будет игра.
Mais une excellente nouvelle pour nos ancêtres les mammifères qui ont prospérés dans les niches laissées vides par les dinosaures. Но это была хорошая новость для наших предков млекопитающих, которые процветали в нише, оставленной пустой динозаврами.
Elle abrite un tiers des espèces de mammifères et plus d'un quart de tous les reptiles et oiseaux connus. Здесь можно встретить треть всех видов млекопитающих и больше четверти всех известных видов рептилий и птиц.
Nous connaissons les poissons mieux que nous tout autre groupe dans l'océan si l'on omet les mammifères marins. О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана.
Les mammifères en avaient besoin parce qu'ils devaient s'occuper d'être parents, d'interactions sociales, de fonctions cognitives complexes. Он необходим млекопитающим, чтобы они могли справиться со статусом родителя, с социальными связями, c комплексными когнитивными функциями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.