Beispiele für die Verwendung von "masse" im Französischen mit Übersetzung "массовый"
Übersetzungen:
alle446
масса157
массовый150
собираться2
массировать1
массажировать1
andere Übersetzungen135
Nous essayons de mettre fin à l'incarcération de masse.
Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"".
Ces personnes ne représentent d'aucune manière un mouvement de masse.
Ни в каком отношении эти люди не представляют собой массовое движение.
Et la production de masse, n'est pas une manipulation génétique.
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
La première est la collaboration de masse, représentée ici par Wikipédia.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Le blogging est un exemple classique de l'amateurisation de masse.
Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности.
Le traitement a également été modifié après l'empoisonnement de masse.
Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Aussi absurde que cela soit, l'enseignement supérieur de masse va perdurer.
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование.
Elles savent que c'est le public de masse de l'avenir.
Они знают, что это массовая аудитория будущего.
Comment décrire ça autrement que comme une forme de folie de masse?
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?
Et l'incarcération de masse, à mon avis, a fondamentalement changé notre monde.
Массовые "посадки", на мой взгляд, фундаментально изменили наш мир.
de même que le nombre de génocides et d'autres atrocités de masse;
преступлений геноцида и других массовых злодеяний;
et oui, les effets de cet impact causèrent une extinction de masse majeure.
да, удар был и да, последствия этого удара привели к массовому вымиранию.
Ainsi, l'éducation de masse a commencé avec l'entrepreneuriat social au 19ème siècle.
Напомним, что массовое образование началось с социальным предпринимательством в ХІХ веке.
En quoi la migration de masse affectera-t-elle l'héritage culturel des pays ?
Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
Et ce ne sont pas les manifestations de masse qui auraient pu y parvenir.
И конечно, массовые демонстрации не могли привести к ней.
La famine était utilisée comme une arme de destruction de masse - primitive mais extrêmement efficace.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
Entre les années 70 et les années 90, l'Australie a connu plusieurs fusillades de masse.
Между серединой 1970-х и 1990-ми годами в Австралии произошло несколько массовых расстрелов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung