Beispiele für die Verwendung von "maternelle" im Französischen
Parfois ils parlaient ma langue maternelle, le lingala.
Иногда они разговаривают на моем родном языке - лингала.
Ou pendant l'acquisition de leur langue maternelle.
Или приобретающем способность говорить на родном языке.
Alors, comme vous pouvez le deviner, ma langue maternelle est le français.
Как вы уже догадались, мой родной язык - французский.
Et la langue maternelle d'un enfant avec ce genre de cerveau est dégradée.
И родной язык для ребенка с таким мозгом ухудшен.
La langue maternelle de l'enfant dans ce cas n'est pas l'anglais.
Родной язык ребенка в таком случае не английский.
L'allemand, langue maternelle la plus parlée de l'UE, fait à peine une percée.
Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
Sa langue maternelle sera l'anglais et si jamais il apprend la langue de son père, ce sera en tant qu'étranger.
Его родным языком будет английский, и даже если он и выучит отцовский язык, то только как иностранец.
Les représentants peuvent demander une interprétation dans leur langue maternelle, mais il est fort probable qu'une proposition visant à limiter le budget traduction de chaque pays soit bientôt adoptée.
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод.
Mes filles ont compris ces trois théories dans leur cadre général en maternelle.
Мои дочери поняли эти три теории, в общих чертах, ещё будучи в детском саду.
Son témoignage a encouragé le Congrès à mieux financer l'aide à la santé maternelle.
Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
A IDEO il ya comme un goût de retour à la maternelle quelquefois dans l'environnement.
В IDEO иногда существует ощущение возвращения в детский садик.
Quand les enfants de maternelle ont récemment enlevé la barrière, ils ont découvert que la palissade était faite de tapioca.
И когда дошкольники недавно переносили ворота, они обнаружили, что ограда из маниоки.
Non, si vous voulez savoir à quoi va ressembler la société dans 20 ans, demandez à un professeur de maternelle.
Если вам хочется знать, что будет представлять собой наше общество через 20 лет, спросите воспитателя в детском саду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung