Beispiele für die Verwendung von "meilleur moyen" im Französischen

<>
C'est le meilleur moyen, mais je lui donne zéro en tant que but. Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
A l'inverse des mouvements salafistes traditionnels, éloignés de la politique, les jeunes voient dans l'activisme et la violence, le meilleur moyen d'atteindre leurs objectifs. В то время как традиционные салафистские движения сторонились политики, новые группировки считают политический активизм и насилие лучшими средствами достижения своих целей.
Conscients des risques que comporterait le fait de permettre une accélération de la démondialisation, les régulateurs cherchent de meilleurs moyens de gérer la faillite des grandes banques mondiales. Регуляторы, признавая риски допущения ускорения финансовой деглобализации, искали лучшие средства для того, чтобы справиться с банкротствами крупных глобальных банков.
C'était le meilleur moyen. Это был лучший выход.
Le Meilleur moyen de réduire les risques nucléaires Лучший способ уменьшения ядерной опасности
Y aurait-il un meilleur moyen pour atteindre cet objectif? А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше?
le meilleur moyen de préserver leur intégrité est de les partager. лучший способ сохранять их целостность - это использовать их совместно.
La guerre était le meilleur moyen d'en finir avec cette menace. Лучший способ устранить эту угрозу - война.
Quel est le meilleur moyen d'élucider les mystères existant sur Mars ? Каким же образом нам разгадать главные тайны Марса в таком случае?
J'essaie toujours de trouver le meilleur moyen de raconter chaque histoire. Я всегда в поиске наилучшено способа рассказать каждую историю.
Ce serait bien entendu le meilleur moyen de tomber dans l'anarchie mondiale. Каждое из этих государств, отказываясь признать любой суверенитет, превосходящий собственный, помогло бы приготовить мировую анархию точно по рецепту.
Je pense que c'est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques. Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики.
Ce n'est pas là le meilleur moyen pour avoir des pensées complexes. Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей.
C'est le meilleur moyen de faire taire les gens dans un avion. Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте.
Traitez la Chine en ennemi est le meilleur moyen de provoquer son hostilité. Обходитесь с Китаем, как с врагом, и тогда недоброжелательность и враждебность вам гарантированы.
Assisté d'un ordinateur, ils ont cherché le meilleur moyen d'aplatir un airbag. Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской.
Par ailleurs la migration est historiquement le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté. Для стран, которые они оставляют, мигранты часто представляют утечку мозгов.
Et le meilleur moyen de le faire est d'aider à créer des emplois. И самый лучший способ сделать это - создавать рабочие места.
Je pense que le meilleur moyen de finir ceci c'est avec deux citations. Думаю, лучший способ закончить мое выступление - это привести пару цитат.
Les actions vaines sont-elles le meilleur moyen de garantir l'avenir de l'environnement ? Неужели бессмысленные жесты действительно являются способом обеспечить более зеленое будущее?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.