Beispiele für die Verwendung von "merde" im Französischen

<>
Ta mère mange de la merde. Твоя мать ест дерьмо.
J'ai dit, "Non, c'est - c'est de la merde de pingouin." "Нет, это дерьмо пингвина".
Et maintenant, après Carolyn, et tous les autres, je me sens comme une merde. Особенно после Каролины и других выступавших, я чувствую себя как кусок дерьма.
Ce prisonnier se couvrait de merde chaque jour, et ils étaient obligés de le rouler dans la poussière pour qu'il ne pue pas. Он каждый день покрывал себя дерьмом, и им приходилось обваливать его в грязи, чтобы он не вонял.
Bon, OK, vous pourriez le rendre un peu plus sexy et aller vers un Mac plus léché, mais c'est quand même la même merde que nous avons eu pendant les dernières, vous savez, 30 années. И, ладно, вы можете внести в него немного эротики и переделать под более изощренный Мак, знаете, но всущности это все то же дерьмо, которое мы уже имеем последние 30 лет.
Je veux dire, je crois que nous endurons beaucoup de merdes avec nos ordinateurs. Думаю, мы терпим достаточно дерьма от наших компьютеров.
Ou est-ce la merde ? Или это полная чушь?
Merde, vous avez raté 25 ans. Черт, вы пропустили 25 лет.
Je ne suis pas les médias, merde! Черт, я же не пресса!
merde, quand vous les avez, vous les allumez. супер, как только увидишь их, накрывай.
Sur l'extrême gauche se trouve une merde - la réplique achetée sur eBay. Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay.
que cette "pauvre merde" est une hypothèse pertinente qui demande une analyse plus poussée. может быть "слабак, в натуре" - это важная гипотеза, над которой стоит подумать.
Vous savez, c'est vraiment sérieux parce que ce truc, c'est de la merde. Впрочем, вы же понимаете, вообще-то это серьёзное дело, потому что все эти штучки - полная ерунда,
Ils se sentent à peu prés "heureux, heureux, excité, oh merde, frustrés, frustrés, accablés, déprimés." Они чувствую себя примерно так "счастлив, счастлив, радостно взволнован, о черт, недоволен, недоволен, потрясен, подавлен".
Et tous les soirs je rentre chez moi, mon trajet c'est vraiment la merde. И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
Et j'ai commencé à flipper, car je ne sais pas dans quelle genre de merde mon grand-père a trempé. И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
Le temps passé avec toi, c'est comme chasser les petits oiseaux, mais sans les écorchures et la merde d'oiseau." Проведённое вместе с Вами время подобно игре с малыми пташками, но без царапин и без помёта"
Et il n'est jamais venu à l'esprit d'aucun économiste que cette idée d'être pris pour une "pauvre merde" "pouvait être importante. И экономисту бы в голову не пришло, что идея о "слабаке, в натуре" может и в самом деле быть важной.
Il mit un jet de salive sur le tranchant du couteau de merde et lorsqu'il finit par geler, il l'utilisa pour égorger un chien. Он смочил слюной край этого ножа, а когда тот затвердел от холода, убил с его помощью собаку.
Je ne le faisais pas pour des bons points, mais après huit, j'ai pensé, merde, un peu d'aide ne me ferait pas de mal. Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.