Beispiele für die Verwendung von "militaires" im Französischen mit Übersetzung "военный"

<>
Les chances militaires apparaissent intimidantes. Получается, что шансы на успех военной операции совсем невелики.
Les pièges militaires du Moyen-Orient Военные заблуждения Ближнего Востока
12 mois pour les militaires américains. Американские военные, в туре на 12 месяцев.
Jugement sur les tribunaux militaires de Bush Военные трибуналы Буша
Kostunica affirme que les militaires font leur travail. Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Ils ont des atouts différents, commerciaux et militaires. У них есть разные богатства, коммерческие и военные.
Vasile songeait à acquérir des hélicoptères militaires israéliens. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
· cessation des opérations militaires d'Israël au Liban ; • Израиль должен прекратить свои военные действия в Ливане;
Les réformes militaires n'ont pas encore été lancées. Военная реформа еще не начиналась.
Les tribunaux militaires sans procès équitables sont encore opérationnels. Вновь действуют военные трибуналы без надлежащего процесса.
Leurs budgets militaires augmentent, et des rivalités régionales existent. Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Cette carte a été dressée pour des raisons militaires. Эту карту создавали для военных целей.
Bon nombre d'experts militaires ont prévu ce problème. Многие профессиональные военные предвидели эту проблему.
la distinction entre civils et militaires pourrait même disparaître. более того, различие между гражданским и военным может стираться.
Le plus performant des chasseurs militaires était le SR71. Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71.
les victoires militaires ne sont jamais finales ni définitives. Военные победы никогда не бывают окончательными или неоспоримыми.
En termes militaires, le Hamas a été remis en boîte. В военном смысле Хамас был повержен.
Les moyens militaires représentent les fondements majeurs de notre sécurité. Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
Ils ne confondent pas étroitement sécurité nationale et dépenses militaires. Более того, европейцы не приравнивают национальную безопасность только к военным расходам.
Les censeurs militaires empêchent tout débat public à ce propos. Военные цензоры сдерживают общественное обсуждение этой темы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.