Beispiele für die Verwendung von "millvina dean" im Französischen

<>
Vous savez, evidemment, comme Dean Kamen qui a travaillé sur cette chose merveilleuse - mais il y a d'autres oeuvres caritatives où vous pouvez sponsoriser des ordinateurs pour des soldats blessés. Работа которую проводит Дин Каменс великолепна, но знаете ли вы, что вы можете спонсировать компьютеры для раненных солдат.
A Newent, dans le district de Forest of Dean, un grand tunnel en plastique a été installé pour l'école, et les enfants apprennent à faire pousser des légumes. Например, школа в Newent местности Forest of Dean купила парник, чтобы дети могли научиться выращивать собственные продукты.
C'était peut-être un présage c'était avant que Dean n'abandonne. что-то типа шестого чувства - это еще до того, как Дин уволился.
Dean Koontz a créé cette salle de projection fabuleuse qui est - je ne pense pas par hasard - dans le style de l'Art Déco. Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко.
Et j'ai été très touchée par le travail de Dean Kamen pour les militaires, ou pour les soldats. Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат,
Ce qui fait la différence ici c'est ce qu'a dit Dean Kamen, l'inventeur et entrepreneur. Разницу между ними создаст то, о чем говорил Дин Кеймен, изобретатель и предприниматель.
Toujours en essais cliniques, mais imaginez quand on peut s'y connecter, par exemple, à l'étonnant membre bionique, comme le bras DEKA construit par Dean Kamen et ses collègues, qui a 17 degrés de mouvement et de liberté et peut permettre à la personne qui a perdu un membre d'avoir des niveaux beaucoup plus élevés de dextérité ou de contrôle qu'elle n'a eu par le passé. Они все ещё в стадии клинической разработки, но представьте, когда мы их объединим, к примеру, с изумительной бионической конечностью, как например, роботизированная рука DEKA Arm, разработаннная Дином Кейменом и коллегами, которая реализует 17 уровней движения и даёт свободу, позволяет человеку, лишившемуся конечности, достигнуть более высокого уровня ловкости и контроля, чем ранее.
La conversation que j'ai eue avec Dean Kamen ce matin, l'un des grands innovateurs autonomes, j'aimerais la partager avec vous - il m'a donné sa permission - sa technologie appelée Slingshot dont beaucoup d'entre vous ont pu entendre parler, a la taille d'un petit réfrigérateur de studio. У меня был разговор сегодня утром с Дином Каменом - одним из величайших изобретателей стиля "сделай сам" - мне хотелось бы поделиться с вами, он разрешил это сделать - его технология называется "Рогатка", о которой многие из вас могли слышать, она размером с маленький холодильник.
Et c'est un nouveau projet que j'ai avec Dean Kamen, l'inventeur célèbre en Amérique. В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
Par exemple, quand Dean parle, le texte défilant affiche, "Etats-Unis: Например, когда говорит Дин, лента новостей сообщает "США:
Je ne peux pas vous dire à quel point j'étais rassuré par cette toute dernière phrase de la présentation magnifique de Dean Kamen il y a quelques jours. Не могу даже выразить, как утешился я той последней фразой, прозвучавшей в великолепном выступлении Дина Камена несколько дней назад.
Comme mes bons amis, Dean et Maysoon, en bas de l'écran, qui deux ans après le 11 septembre, ont lancé un festival pour changer la façon dont les gens du Moyen-Orient sont perçus dans le monde. Как и мои хорошие друзья - Дин и Мэйсон - их видно внизу экрана, которые через два года после 11 сентября открыли фестиваль, чтобы изменить особенности восприятия людей с Ближнего Востока во все мире.
Ainsi que l'a exprimé le Secrétaire d'état de l'époque, Dean Rusk : Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск:
Le membre de l'administration chargé de faire exécuter ces recommandations était le secrétaire d'État Dean Rusk. "Исполнительным" чиновником был государственный секретарь Дин Раск.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.