Beispiele für die Verwendung von "ministère" im Französischen
Il a un fils qui travaille au Ministère des Affaires étrangères.
Его сын работает в Министерстве иностранных дел Афганистана.
Enfin, le ministère représenterait la zone euro dans les institutions financières internationales.
Наконец, министерство будет представлять еврозону в международных финансовых учреждениях.
Les responsables du ministère des finances se sont-ils permis d'être ouvertement subversifs ?
Преднамеренно ли чиновники из Министерства Финансов стремились подорвать власть государства, одобрив дизайн?
Le ministère de l'Intérieur n'est pas le seul qui doit être purgé.
Министерство внутренних дел (МВД) не является единственным местом, которое должно быть очищено.
J'ai été impliqué dans le programme Bioshield du Ministère Américain de la Défense.
Я участвую в программе БиоЗащиты с Министерством обороны США.
Jusqu'en 2003, le Ministère indien des Affaires étrangères ne comptait qu'une seule division africaine ;
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение;
Des partisans de Bachar al-Assad ont manifesté hier devant les locaux du ministère des Affaires étrangères.
Сторонники Башара Асада провели демонстрацию вчера перед зданием министерства иностранных дел.
En janvier, l'agence de défense japonaise a été promue au rang de ministère à part entière.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
C'est la taille des portions recommandées par le Ministère de l'agriculture, cette toute petite chose.
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США
Par exemple, Nicolas Sarkozy propose de créer "un ministère de l'immigration et de l'identité nationale ".
Саркози, например, предлагает учредить министерство по иммиграции и национальной самобытности.
Cependant, un ministère des finances UE ne représenterait qu'une des composantes du futur cadre institutionnel en Europe.
Но министерство финансов ЕС будет лишь одним из компонентов будущей институциональной структуры Европы.
Beaucoup des missiles du Hezbollah qui ont arrosé Israël portaient les marques du ministère de la défense syrien.
На многих ракетах "Хезболлы", упавших на территорию Израиля, стояла маркировка Министерства обороны Сирии.
Au moment voulu, le ministère des finances pourrait énoncer un jugement techniquement expert, économiquement impartial et politiquement neutre.
В положенный срок министерство финансов должно было прийти к технически правильному, экономически объективному и политически нейтральному решению.
Ses immenses réserves de devises étrangères lui permettent d'ignorer le FMI et le ministère américain des Finances.
Огромные резервы в иностранной валюте дают ему возможность игнорировать МВФ и Министерство Финансов США.
Le ministère des Finances américain a d'ailleurs tenté de monter un tel ensemble le dimanche 14 septembre.
Министерство финансов США предприняло попытку собрать такое объединение в воскресенье, 14 сентября.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung