Beispiele für die Verwendung von "modifia" im Französischen mit Übersetzung "изменять"
Et si Bush modifia quelques mois plus tard sa politique à l'égard de négociations bilatérales avec le Nord, le régime de Kim était devenu beaucoup plus obstiné.
И хотя спустя два месяца Буш изменил свою политику в отношении двухсторонних переговоров с Севером, режим Кима уже стал гораздо более упрямым.
Les régions propices à l'agriculture seront modifiées.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives;
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Comment modifier le nom qui apparait à mes correspondants ?
Как изменить имя, которое появляется у моих корреспондентов?
Et je peux modifier l'information que j'avais là.
и, таким образом, изменить информацию взятую извне.
La Norvège a maintenant modifié sa législation dans ce sens.
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme.
Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Ces bruits peuvent modifier leur comportement et même les rendre malades.
Эти шумы могут изменить поведение грызунов и даже оказать негативное воздействие на их здоровье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung