Beispiele für die Verwendung von "modifiait" im Französischen mit Übersetzung "изменять"

<>
Si le gouvernement palestinien modifiait son attitude, il ne rencontrerait aucune objection de notre part. Если сегодняшнее палестинское руководство изменит свою позицию, с нашей стороны не будет никаких проблем.
Cette paraphrase modifiait de façon subtile les commentaires de Blix afin de soutenir les arguments de l'Amérique en faveur de la guerre. Перефразирование немного изменяло смысл речей Бликса, так чтобы они служили оправданием американской войны.
On peut donc modifier le climat. Это значит, что можно в самом деле изменить климат.
Modifier l'apparence de cette page Измените внешний вид этой страницы
Modifier le régime fiscal aidera aussi. Также поможет изменение структуры налогов.
En principe, on pourrait modifier les gènes. В принципе можно изменить гены.
L'évidence leur fait modifier cette hypothèse. Доказательства заставляют их изменить гипотезу.
J'ai modifié et développé le texte. Я изменила и дополнила текст.
Les points de vue peuvent être modifiés. Точку зрения можно изменить.
Cependant, le changement climatique modifie toute la donne. Но изменение климата все меняет.
La maladie a modifié le corps du cycliste. Болезнь изменила тело Армстронга.
Les régions propices à l'agriculture seront modifiées. Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Le conflit fut réglé et Geely dut le modifier. процесс был успешным, Geely пришлось изменить его.
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives; Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Comment modifier le nom qui apparait à mes correspondants ? Как изменить имя, которое появляется у моих корреспондентов?
Et je peux modifier l'information que j'avais là. и, таким образом, изменить информацию взятую извне.
La Norvège a maintenant modifié sa législation dans ce sens. Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation. Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme. Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure. Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.