Beispiele für die Verwendung von "mondialisation du système" im Französischen
nous en parlons comme de la mondialisation des marchés, mais en fait c'est la mondialisation du vrai pouvoir.
мы говорим о глобализации рынков, но на самом деле это глобализация настоящей власти.
Nous avons pris cette molécule universelle et nous l'avons retournée un peu pour en faire des antagonistes du système de communication inter-espèces.
Мы взяли универсальную молекулу, изменили ее немного, так что мы создали противников общения между видами.
Et si c'est bien le cas, comme je le crois, que l'un des phénomène de notre temps est la mondialisation du pouvoir, alors il s'en suit que l'un des défis de notre temps est d'introduire la gouvernance dans l'espace mondial.
И если это так, - а я уверен, что один из феноменов нашего времени - это глобализация власти, - то отсюда вытекает одна из проблем современности - переход управленческой системы в мировое пространство.
Mais ce que nous savons désormais, c'est que pour un certain nombre de maladies, il y a des des défaillances du système, où le corps n'arrive pas à rétracter ces vaisseaux sanguins supplémentaires ou à en développer suffisamment de nouveaux au bon endroit au bon moment.
Но нам известно, что при некоторых болезнях возникают дефекты в системе, когда организм не может удалять дополнительные кровеносные сосуды, или способствовать росту новых в нужном месте в нужное время.
La troisième, bien sûr, c'est la mondialisation du terrorisme.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма.
Vous pouvez aller et détecter et étudier la composition chimique des planètes très très très éloignées du système solaire.
в том, что она позволяет изучать химические составы планет, сколь угодно далеких от солнечной системы.
Voila pourquoi je préfère l'analogie de Richard Wilk de la mondialisation du local et de localisation du mondial.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального.
Par contre, la mondialisation du foot a un effet diamétralement opposé sur les pays africains.
Воздействие глобализации футбола на африканские страны, похоже показывает обратную противоположность.
Et il me parla du système qu'il proposait, qui s'appelait le World Wide Web.
И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина".
Il ne faut pas en déduire que la mondialisation du foot est une mauvaise chose.
Урок заключается не в том, что всеобъемлющий глобализированный футбол является чем-то плохим.
Donc, tout d'un coup, ce travail fait par passion sans raison économique évidente est devenu un élément essentiel d'information en termes des moyens de récupération du système, du temps nécessaire, et de la façon dont les procès et les négociations à plusieurs milliards de dollars des prochaines années sont susceptibles d'être résolus.
В один момент добровольное исследование, без каких либо коммерческих притязаний, превратилось в незаменимый источник информации в таких вопросах, как - каким образом восстановится биосистема, сколько это займёт времени, и каким образом будут решены многочисленные судебные тяжбы и многомиллионные прения, которые начнутся в последующие годы.
La libéralisation et la mondialisation du marché du travail, et l'influence décroissante des syndicats ont exacerbé ces faibles perspectives d'emploi.
Либерализация и глобализация рынка труда, а также снижение влияния профсоюзов усилили эти тенденции в области занятости.
Ainsi les O. N. G. deviennent une partie du système public gouvernemental, plutôt que de lui être indépendant.
Тогда НПО станут частью системы управления обществом, вместо того чтобы работать вне нее.
Pour la Banque mondiale, ces deux pays participent à la mondialisation du simple fait que leurs échanges commerciaux se sont notablement accrus.
Поскольку Индия и Китай значительно увеличили объемы торговли, то согласно критерию Международного банка они рассматриваются как глобализаторы.
Ce sont les personnes qui cherchent non pas à esquiver les règles et les réglementations du système, mais à transformer le système, et ils sont plusieurs.
Это те, кто старается не идти в обход правил и положений системы, но изменить саму систему, и мы знаем несколько таких людей.
Le football donne ainsi un aperçu de la manière dont la vraie mondialisation du travail pourrait fonctionner.
Таким образом, футбол является образцом истинной глобализации трудовых ресурсов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung