Beispiele für die Verwendung von "moniteur d'auto-école" im Französischen
Et quand quelqu'un rentrait dans la chambre, ils se verraient dans le moniteur, à l'exception d'une chose:
Как только люди входили в комнату, они видели себя в мониторе, с одной только особенностью:
C'est notre - ces deux dernières années, nous avons ouvert une école élémentaire où nous avons 850 enfants, et la majorité sont des enfants et des filles.
Это наши отличники - мы открыли 2 года назад начальную школу на 850 детей, большинство из которых - женщины и девочки.
Ceci est un moniteur d'hôpital de Los Angeles, envoyé en Chine.
Вот монитор от медицинской установки из Лос-Анджелеса, отправленный в Китай.
mais non pour créer des écoles d'ingénieurs, grâce à eux donc, la première école d'ingénieurs fut créée dans un petit village - pas en ville.
Но благодаря им была открыта первая инженерная школа в маленькой деревне, не в городе.
Par exemple, si vous êtes dans une école, sans grand budget, ce qui probablement le cas de beaucoup d'écoles, ou si vous êtes dans un bureau, et que vous voulez un tableau interactif, il vous en coûtera normalement de 2000 à 3000 dollars.
И например, вы в школе, у которой нет много денег, а таких школ вероятно много, или вы в офисной среде, и вам хочется интерактивную белую доску, обычно она стоит от 2 до 3 тысяч долларов.
un simple plateau en contreplaqué de 1,3m sur 1,5m dans une école de centre ville en 1978.
это просто кусок фанеры, 120 на 130 см, в городской школе, в 1978 году.
Mais ça pourrait être dans une école, ça pourrait être une administration, ça pourrait être un hôpital.
С таким же успехом это могла быть школа, ведомство, больница.
L'année prochaine, nous pensons ouvrir 35 écoles à travers l'Angleterre, et 40 autres zones voudraient voir une école s'ouvrir - une expansion plutôt rapide de cette idée.
В следующем году в Англии их будет 35, и еще 40 районов хотят открыть у себя такие же школы - в общем, идея распространяется довольно быстро.
Ce que je trouve fascinant c'est qu'on a connecté notre monde pour partager, que ce soit dans notre quartier, notre école, notre bureau, ou notre réseau Facebook.
Я нахожу увлекательным, что мы фактически приспособили наш мир, чтобы делиться, будь это наш район, наша школа, наш офис или наши друзья на Facebook.
Nous avions les meilleurs ingénieurs civils, les meilleurs planificateurs, On peut dire que c'est grâce à eux, à leurs ancêtres, que l'Inde a eu sa première école d'ingénieurs en 1847.
Лучшие инженеры, лучшие планировщики, Мы можем сказать, что благодаря им, благодаря их предшественникам Индия смогла получить первую инженерную школу в 1874 году.
Un concepteur de jeux venant de la Nouvelle Ecole a mis en place une formidable école s'appuyant sur les jeux vidéos.
Разработчик игр из Новой Школы создал замечательную видео-игровую школу.
J'ai été dans cette école très chrétienne, instruit par des bonnes soeurs, des pères, des frères, des soeurs.
Я ходил в очень приличную христианскую школу, где нас учили монахини, отцы, братья, сестры.
Il existe, juste là, de nombreux exemples d'écoles - le New York Times a parlé récemment d'une école.
Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной.
Nous avons étudié toutes les règles qui affectent une école à New York.
Мы провели исследование всех правил, под которые подпадает одна конкретная школа в Нью-Йорке.
Et la deuxième école où j'allais avait de grands arbres aussi.
В средней школе, где я учился, тоже были большие деревья,
"Je serais heureux de venir parler dans votre école, mais sachez que ce n'est pas la semaine du bien-être, c'est celle du mal-être.
"Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни.
Ce n'est pas l'infrastructure, pas les sanitaires, pas les bibliothèques, mais vraiment ce qui se passe dans cette école est ce qui importe le plus.
Не инфраструктура, не туалеты, библиотеки, а то, что на самом деле происходит в школе, это и есть самое главное.
Et quand nous allons à l'école, nous ne choisissons pas notre école.
И когда идем в школу, школу тоже выбираем не мы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung