Beispiele für die Verwendung von "montre" im Französischen

<>
Je peux le tourner d'1/3 tour dans le sens des aiguilles d'une montre ou d'1/3 de tour dans l'autre sens. Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.
Et ceci montre les proportions. Вот доля в процентном соотношении.
Il montre ce qui se passe. Отражает происходящее.
Voulez-vous que je vous montre ? Не хотите ли посмотреть на это?
Elle montre la puissance des incitations. Эксперимент на тему силы стимулов.
Le cercle intérieur montre les vidéos visionnées. Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Et ça vous montre la robustesse du contrôle. Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Pour certains, il montre que tout est possible. Для некоторых людей Армстронг стал символом идеи о том, что все возможно.
Et il ne montre aucun signe de faiblesse ; И нет никаких признаков уменьшения:
Et rien ne montre qu'il le fera." И нет никаких оснований ожидать, что он сделает это в будущем.".
L'Union européenne montre une volonté d'agir. В ЕС есть желание действовать.
Et cela montre exactement ce dont nous avons parlé: А вот то, о чём мы обычно говорим:
Mais il montre l'intelligence qu'ont les éléphants. Это демонстрирует интеллект слонов.
Singapour montre également la voie dans un autre domaine : Сингапур также является лидером в другой области:
L'ADN origami montre que ce compilateur fonctionne vraiment. ДНК-оригами является доказательством того, что компилятор на самом деле работает.
Voilà une courbe qui montre à quoi ça ressemblait. Вот график того, что происходило.
Cette photo montre une révolution démarrée par des femmes. На этом снимке революция, которую начали женщины.
Alors qu'est-ce que tout ceci nous montre ? К чему же всё это сводится?
Cela vous montre à quel point c'est mauvais. Это демонстрирует, насколько плохи дела.
En fait, l'économie montre des signes de redressement récemment. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.