Beispiele für die Verwendung von "morale" im Französischen mit Übersetzung "моральный"

<>
L'ambigüité morale s'envole. Моральная неопределенность взлетает вверх.
La vulnérabilité morale des marchés Моральная уязвимость рыночной системы
La morale et le capitalisme Моральные бастарды капитализма
La morale de la peine capitale Моральный аспект смертной казни
Nous devons prendre une décision morale. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
L'ambigüité morale commence à grimper. Моральная неопределенность начинает расти.
Aviez-vous une impression d'ambigüité morale? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Il est associé à la supériorité morale. Презрение связано с моральным превосходством.
On peut difficilement nier toute valeur morale au marché. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
Voilà la question morale et politique décisive de l'Occident. Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
Il savait que les dictatures conduisent à la mesquinerie morale. Он знал, что диктатура приводит к моральной низости.
Doit-on se fier à ces guides de la morale ? Являются ли они надежными моральными гидами?
Le gandhisme sans autorité morale est comme le marxisme sans prolétariat. Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
La supériorité morale des impôts sur le revenu marginal s'éroda soudainement. Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
Les décès par paludisme n'en constituent pas moins une question morale. Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему.
De plus, elle a sapé leur véritable source de pouvoir - leur autorité morale. Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет.
Le moi est simplement notre centre des opérations, notre conscience, notre boussole morale. Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас.
Au contraire, la civilisation (au singulier) correspond à une catégorie morale connotée positivement : Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией:
La responsabilité morale ultime des actes commis par Milosevic revient au peuple serbe. Окончательная моральная ответственность за все, что было сделано Милошевичем, лежит на сербских людях.
Et ceci a ensuite donné lieu à une controverse morale inattendue et sans précédent. А это уже приводит к беспрецедентной и неожиданной моральной проблеме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.