Beispiele für die Verwendung von "motifs" im Französischen
Aujourd'hui, d'autres motifs ont pris la relève:
Сегодня, по сравнению с другими темами, это случается редко:
Ils font le diagnostic par la reconnaissance de motifs.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Et pourtant les motifs fondamentaux sous-jacentes sont les mêmes.
Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
On voit apparaître spontanément des motifs auto-organisés dans ce jeu.
Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре.
Mais regardez ces motifs qu'il peuvent faire sur leur peau.
Но посмотрите на узоры, которые они могут изобразить на своей коже.
Et je peux utiliser ces motifs pour créer de nouveaux origamis.
И я могу использовать те шаблоны, чтобы создавать формы оригами.
Pourquoi ces conflits différents - qui semblent différents ont les mêmes motifs ?
Почему все эти разные, казалось бы, разные конфликты демонстрируют такое сходство?
Les deux premiers motifs d'incertitude ont déjà affecté les marchés.
Первые два источника неопределенности уже оказали влияние на рынки.
Comment est-ce que vous enregistrez et réutilisez ces séquences ou motifs ?
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
Aux Etats-Unis, trois motifs d'incertitude viendront à échéance cet automne.
В Соединенных Штатах этой осенью на ум приходят три источника политической неопределенности.
L'écriture de l'Indus expose aussi des types similaires de motifs.
В хараппской письменности есть тоже такие схемы.
Ces motifs fractals ne sont-ils pas communs à toutes les architectures indigènes ?
Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
C'est la partie du cerveau qui perçoit les contours et les motifs.
Это часть мозга, которая воспринимает углы и фигуры
Le porche que vous voyez derrière comporte 8 colonnes avec des beaux motifs symétriques.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
En utilisant des fruits et légumes pour le teindre, et créer des motifs organiques.
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок.
Les gens au Ghana connaissent ces motifs auto-organisés et les utilisent de façon stratégique.
И народ в Гане знал об этих самоорганизующихся шаблонах, и могли использовать их стратегически.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung