Beispiele für die Verwendung von "moustique" im Französischen mit Übersetzung "комар"
Cette approche élude un moyen plus ancien, bon marché et sûr de contrôler le vecteur de cette maladie, le moustique Anophèle :
Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции - малярийным комаром - который распространяет болезнь:
Reconnaissant que la mort d'un enfant provoquée par une morsure de moustique est intolérable au vingt-et-unième siècle, les responsables d'ALMA ont compris que la manière la plus efficace d'assurer la pérennité des récentes avancées est de prendre la tête de ce combat et de se l'approprier.
Признавая, что смерть ребенка от укуса комара неприемлема в двадцать первом веке, лидеры ALMA понимают, что наиболее эффективный способ закрепить эти недавние успехи - это взять на себя руководство и ответственность за ответ на этот вызов.
Comment arrêter une maladie mortelle répandue par des moustiques ?
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами?
Une chaleur extrême réduit également le temps de survie des moustiques.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
Tous les types de paludisme, par exemple, sont transmis par les moustiques.
Например, все разновидности малярии передаются комарами.
Mais nous devons faire attention, car la malaria - le parasite - évolue, et les moustiques évoluent.
Но мы должны быть осторожными, потому что малярия - эволюционируют паразиты и эволюционируют комары.
J'ai repensé à l'année dernière, quand j'avais apporté des moustiques, les gens avaient bien aimé.
Я вспомнил, как год назад я привёз [на TED2009] комаров, и людям это почему-то понравилось.
Ça leur avait permis de vraiment intégrer l'idée qu'il y a des gens qui vivent avec les moustiques.
Они живо прочувствовали, каково тем, кто всё время живёт с комарами.
On en ignora la cause jusqu'au début du XXe siècle, lorsqu'un militaire britannique découvrit que c'était les moustiques.
Люди не знали, что ее вызывает до начала 1900, когда Британский военный обнаружил, что причина - комары.
Mais dans leur plage de températures de survavibilité, les moustiques prolifèrent plus vite et mordent davantage lorsque l'air se réchauffe.
Но в пределах их жизненного диапазона температур комары размножаются быстрее и кусаются больше по мере того, как воздух становится теплее.
Ces troubles devraient devenir de plus en fréquents, le temps froid limitant les moustiques aux saisons et aux régions comportant certaines températures minimales.
Предсказывается, что эти заболевания начнут преобладать всё больше и больше, поскольку холодная погода ограничивает обитания комаров регионами и временами года с определённым температурным минимумом.
Dans les pays infestés par le paludisme, les programmes d'éradication des moustiques peuvent booster la production et même accroître l'utilisation efficace des terres quand les terres inhabitables deviennent vivables.
В стране, страдающей от малярии, программы по истреблению комаров могут способствовать повышению производительности и даже увеличить эффективность землепользования, поскольку территории, на которых было почти невозможно жить, становятся пригодными для жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung