Beispiele für die Verwendung von "moyenne" im Französischen mit Übersetzung "среднее"

<>
Donc regardons la moyenne ici. Итак, посмотрите на среднее значение.
C'est plus long, en moyenne. Это занимает дольше, в среднем.
2800 dollars par espèce en moyenne. В среднем 2800 долларов за вид.
En moyenne, un vient d'Europe. Один, в среднем, из Европы.
Petite récompense, moyenne récompense, grosse récompense. Малое, среднее, крупное.
", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent. Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Une moyenne qui cache des écarts certains: Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения;
Les gens résolvaient sept questions en moyenne. Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
Cela prends une trentaine d'heures en moyenne. Это занимает около 30 часов в среднем.
réduire la pauvreté et étendre sa classe moyenne. уменьшение бедности и расширение среднего класса.
Une voiture moyenne coûte environ 6100€ par an. Эксплуатация среднего автомобиля стоит $8000 в год.
C'est la moyenne pour toute l'Afrique subsaharienne. Это среднее значение для всей суб-Сахарной Африки.
Ils ont aussi, en moyenne, une intelligence légèrement inférieure. У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта.
les difficultés financières des ménages de la classe moyenne. тяжелое финансовое положение домашних хозяйств со средним уровнем дохода.
Une entrée au musée coûte en moyenne 30 shekels. Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей.
La moyenne historique de Janvier est de 31 °F. Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
C'est un iceberg du Groënland de taille moyenne. Это гренландский айсберг среднего размера.
37% ont plus de 50 ans (17% en moyenne). 37% старше 50 лет (17% в среднем).
En moyenne, la réponse était de 10% par an. Средним ответом иногда было 10% в год.
En moyenne, une personne typique la prend 75% du temps. В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.