Beispiele für die Verwendung von "nature" im Französischen

<>
Pour cette famille, il a fait cette nature morte. Так, для этой семьи он нарисовал натюрморт.
Dans sa chambre est suspendue une nature morte d'un peintre hollandais. В его комнате висит натюрморт голландского художника.
Dans ce cas, je voulais vraiment que la photo ressemble à une nature morte ancienne. И здесь мне хотелось, чтобы это напоминало картину в стиле старинного натюрморта.
Cela fait partie de la nature : Это природное:
La vie est par nature créatrice. Жизнь созидательна по своей сути.
La faim faisait partie de la nature. Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
Tous les goûts sont dans la nature. На вкус и цвет товарищей нет.
Le premier changement est de nature économique. Первое изменение является экономическим.
C'est un procédé politique par nature. Само собой, это - политический процесс.
Les technologies de la nature sont incroyablement contraintes. У природных конструкций невероятные ограничения.
Et certaines structures semblent être de nature tectonique. И там есть признаки похожие на тектоническую деятельность.
Quelle est la nature de ces deux problèmes ? Что в них общего?
C'est une nature inhérente d'un processus évolutif. Это присуще процессу эволюции.
On rencontre fréquemment des phénomènes exponentiels dans la nature. Зависимость в виде клюшки встречается часто.
Il fallait qu'elles soient plus grandes que nature. Они должны были стать больше, чем оригинал.
C'est comme un cadran sur la nature humaine. Эта рукоятка как будто на человеческой душе.
Nul doute que cette rhétorique, globale par nature, fonctionne. Подобная риторика явно срабатывает.
Les corneilles sont sous la protection de la nature. Вороны находятся под охраной.
Ces images sont d'une nature violente ou sexuelle. Это фотографии сцен насилия, в том числе сексуального.
Il ne croyait pas qu'ils existaient en nature. Эйнштейн не верил, что они существуют в реальности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.