Beispiele für die Verwendung von "niveau" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle2150 уровень1322 andere Übersetzungen828
Vous obtenez un programme dans un langage haut niveau, une description compréhensible du pliage. Получаем высокоуровневое описание программы, высокоуровневое описание оригами.
elle garde un niveau de réalisme. не теряет реалистичность.
Ce niveau d'intuition devient primordial. Такое мировоззрение очень важно.
Ils se sont vraiment remis à niveau. Они действительно всех догнали!
On ne parle même pas au même niveau. Она даже не на той же плоскости, с которой вы работаете,
L'avion a roulé jusqu'à mon niveau. Самолёт подрулил ко мне.
Cependant, à un autre niveau, ils demandent beaucoup : Однако с другой стороны, они просят многое:
Voilà ce que nous envisageons au niveau résidentiel. Вот так мы видим установку на жилом доме.
À un certain niveau, c'est très frustrant : С одной стороны это сильно разочаровывает:
• le niveau de participation à la population active, • доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
Peut-on arriver à ce niveau de détail ?" Можете ли вы быть столь точны в деталях?"
Cela implique un haut niveau de définition des outils. Конечно, для этого нужны умные инструменты.
Le Niveau 1A était le centre de renseignement militaire. Секция 1А была центром военной разведки.
Ses statistiques au niveau des tournois internationaux sont impressionnantes. Его показатели на международных турнирах впечатляют.
La population, le niveau de vie et la technologie. Население, благосостояние и технология
Ces tensions se manifestent au niveau des questions politiques. Эти проблемы выражаются в политической напряженности.
Parce que c'était au niveau de la rue. Потому что вход был прямо с улицы.
Obtiendrez-vous une immunité au niveau de la population ? Можно ли говорить о коллективном иммунитете?
Ces poissons sont vraiment des athlètes de haut niveau. Но они - высокопроизводительные сильные животные.
Et ce n'est pas seulement au niveau global. И это верно не только в целом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.