Beispiele für die Verwendung von "notion" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle262 понятие76 представление21 andere Übersetzungen165
C'est une notion incroyable. Это удивительное знание.
Cette notion a maintenant été inversée : Это заявление теперь звучит абсолютно иначе:
Et c'est une notion très importante. И это очень важное знание.
On retrouve cette notion dans la durabilité écologique. Это применимо и в экологической устойчивости.
Y a-t-il une notion de conséquences? Есть ли тут какая-то связь?
Il n'a pas la notion d'espace. У него нет пространственного воображения.
Donc la notion de collaboration est essentielle je pense. И это еще раз доказало нам насколько важна поддержка окружающих.
Elle n'a pas de notion de l'espace. У неё нет пространственного воображения.
Il n'a pas de notion de l'espace. У него нет пространственного воображения.
Pour comprendre cette notion, attardons-nous sur quelques considérations rousseauistes. Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
Cette notion peut s'apparenter à de la science fiction : Идея кажется научной фантастикой:
la notion de vérité officielle, de demander la vérité officielle. что такое официальная правда, почему нужно сомневаться в официальной правде.
Il s'agit de la notion d'aversion pour la perte. Это принцип неприятия потери.
Notre système éducatif est basé sur la notion d'aptitude académique. Идеал нашей образовательной системы - ученый,
Deuxièmement, nous devons abandonner la notion dépassée et dangereuse d'identité. И, во-вторых, мы должны оставить в стороне устаревшие и ошибочные идеи определения идентичности.
Je vais essayer de vous expliquer ce qui cloche avec cette notion. Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей.
Chaque onglet du navigateur Internet vous donne une notion différente du temps. Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени.
Le terrorisme n'est pas une notion nouvelle, ni un ennemi isolé. Терроризм нисколько не нов, не является он и чем-то единым.
Elles remettent en cause la notion même des modèles de développement occidentaux. Они оспаривают саму идею западной модели развития.
Nous avons cette notion que le contraire du jeu est le travail. Мы думаем, что работа - противоположность игры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.