Beispiele für die Verwendung von "nous obtenons" im Französischen
Nous obtenons des conférences formidables de leur part.
Мы получаем в ответ великолепные выступления от них.
Ce que nous obtenons alors est notre première carte.
После построения первой карты мы получили вот это.
C'est donc ainsi que nous obtenons notre azote.
То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха.
À la fin du processus nous obtenons un composite :
В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит:
Nous obtenons maintenant un autre résultat, toujours très simple.
и получим другой результат, всё ещё очень простой.
Donc de nos jours, nous obtenons nos vaccins à partir.
Так что сегодня мы получаем вакцину против гриппа.
Voila ce que nous obtenons de la technologie à chaque fois.
Это все мы получаем от технологий постоянно.
Si nous obtenons les 10 cents, tout le reste en découle.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
Et ainsi nous obtenons des signatures uniques, une empreinte pour chaque virus.
Так у нас появляются уникальные показатели, отпечатки пальцев для каждого вируса.
30 000 espèces, si nous obtenons les financements, d'ici l'année prochaine.
30 тысяч видов к следующему году, если мы получим финансирование.
La quantité de données sur le cerveau que nous obtenons double tous les ans.
Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга.
Nous obtenons un parcours de ce que ces enfants de neuf ans appellent accélération.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
Nous obtenons des investissements d'environ 1 milliard de dollars par an dans les télécommunications.
Мы получаем инвестиции около 1 миллиарда долларов в год в телекоммукации.
Donc, en fait, nous obtenons moins pour plus pour de moins en moins de personnes.
То есть, в действительности, мы стали производить меньше, вкладывая больше, и это для всё меньшего и меньшего количества людей.
Du dioxyde de carbone, un peu de lumière, et nous obtenons un produit hautement raffiné.
Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид.
Nous avons une idée, que nous combinons avec un carré, et nous obtenons un origami.
Мы берём идею, объединяем с квадратом листа и получаем фигурку оригами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung