Beispiele für die Verwendung von "obtenir" im Französischen mit Übersetzung "получать"

<>
obtenir et publier ces informations. получить и опубликовать такую информацию.
et obtenir les sources et tout. получить источники и тому подобное.
Et vous pouvez obtenir une liste. И вы можете получить список.
Un tarot inédit pour obtenir une réponse immédiate Новое таро для получения немедленных ответов
On peut également obtenir une ventilation par sexe. Мы также можем получить гендерный анализ.
Peut-on obtenir un comportement d'auto-réplication ? Можем ли мы получить самовоспроизводящийся тип поведения?
Nous devons obtenir autant d'informations que possible. Мы должны получить как можно больше информации.
On a trimé pour obtenir toutes les autorisations. Мы трудились усердно получить все разрешения.
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Ils n'ont pu obtenir de financement des banques. Они не могли получить банковское финансирование.
Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ? Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными?
Vous n'avez pas besoin de plus pour obtenir plus. Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше.
Gu compta parmi les premiers avocats à obtenir leur licence. Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию.
Vous devriez obtenir des points pour faire ça à temps. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Leurs gouvernements devraient réclamer et obtenir toute information concernant ces comptes. Правительствам развивающихся стран следует запрашивать и получать информацию о счетах своих граждан.
obtenir une baisse des impôts qui bénéficie essentiellement aux ménages fortunés. снижение налогов, от которого в наибольшей степени получили выгоду самые богатые.
Néanmoins, Archie a réussi à obtenir la permission de le faire. Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
Mais ils ne pouvaient pas obtenir les résultats qu'ils voulaient. Но не могли получить нужные результаты.
Et à partir de ce mucus, nous pouvons obtenir des profils génétiques. Из этой слизи мы получаем информацию о генах
Ils m'ont donc engagé à obtenir un diplôme en quelque matière. Родители умоляли меня получить хоть какой-нибудь диплом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.