Beispiele für die Verwendung von "orientales" im Französischen
Nous devons ici revisiter le concept de "valeurs orientales" conçu initialement par Singapour et la Malaisie.
И здесь мы возвращаемся к понятию "азиатских ценностей", изначально разработанному в Сингапуре и Малайзии.
Grâce à ces gens, dévoués aux Compagnies des Indes Orientales, qui venaient pour des affaires, des affaires très sales.
Но эти люди сподвигли Восточно-Индийскую Компанию, которая пришла сюда ради бизнеса, весьма грязного бизнеса.
Aussi, "les valeurs orientales" ne sont pas des normes universelles, mais plutôt une stratégie de survie qui se sert du jeu politique identitaire.
Таким образом, "азиатские ценности" являются не универсальными нормами, а скорее стратегией самосохранения для политики идентичности.
Dans le même temps, la politique de l'UE a mis de côté certaines priorités orientales évidentes comme l'ouverture des marchés agricoles et textiles.
В то же время, политика ЕС ограничивает очевидные южные приоритеты, такие как открытие европейских сельскохозяйственных и текстильных рынков.
Je me suis entendu dire que cette partie du monde entrait dans la rubrique "Études orientales ", et que je me verrais attribuer un professeur spécialiste dans ce domaine.
Мне сказали, что эта часть мира попала под рубрику "Востоковедение" и что мне будет назначен соответствующий профессор.
Encore une fois, après avoir vécu plus de 200 ans sous la Compagnie des Indes orientales et le règne impérial, les Indiens ont eu une réaction naturelle face à la mondialisation en l'assimilant à une forme d'impérialisme.
Опять-таки, прожив более 200 лет под властью Ост-Индской Компании при имперском правлении, индийцы, весьма естественно, остро реагировали на глобализацию, рассматривая ее как форму империализма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung