Beispiele für die Verwendung von "ouvre" im Französischen mit Übersetzung "открываться"

<>
Ça ouvre à quelle heure Во сколько он открывается
Quand est-ce que le restaurant ouvre ? Во сколько открывается ресторан?
À quelle heure est-ce qu'on ouvre ? В котором часу это открывается?
Le musée ouvre à 9 heures du matin. Музей открывается в девять часов утра.
Elle attend que le marché ouvre, un peu impatiente. Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.
Si les règles budgétaires actuelles de l'UE sont trop rigides et sont ignorées en périodes d'instabilité, cela ouvre la voie à des comportements budgétaires imprudents. Если нынешние бюджетные правила ЕС слишком жесткие и игнорируются при экономическом потрясении, то открывается дверь для неблагоразумного финансового поведения.
En fait, nous sommes dans une phase où un changement profond est nécessaire, ce qui ouvre une fenêtre pour l'innovation, pour de nouvelles idées et de nouveaux paradigmes. Фактически, мы находимся в такой фазе, когда требуются преобразующие изменения, когда открывается уникальная возможность для инноваций, для новых идей и парадигм.
C'était ouvert au public. Открыт для всех.
Lettre ouverte à Ehud Olmert Открытое письмо Эхуду Олмерту
La banque est-elle ouverte ? Банк открыт?
Entre, la porte est ouverte. Входи, дверь открыта.
Premier moment critique, aile ouverte. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
C'est une plaie ouverte Рана открытая
La porte s'est ouverte. Дверь открылась.
La fenêtre s'est ouverte. Окно открылось.
Nous déclarons la cérémonie ouverte. Мы объявляем церемонию открытой.
Nous déclarons ouverte la cérémonie. Мы объявляем церемонию открытой.
J'embrasse les yeux ouverts. Я целую с открытыми глазами.
Ou, c'est un réseau ouvert. Это открытая сеть
un monde ouvert, global et transparent. открытого, глобального и прозрачного мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.