Beispiele für die Verwendung von "pâtes" im Französischen mit Übersetzung "тесто"

<>
De la pâte au pain. тесто - в хлеб.
C'est encore une pâte crue. Это всё ещё тесто.
Personne ne mange la pâte à pain crue. Никто не ест тесто,
C'est juste une pâte qui est mouillée. Это просто мокрое тесто.
Les sucres dans la pâte caramélisent sur la croûte. Сахара в тесте карамелизируются.
L'apprêt sert à prouver que la pâte est vivante. Проверка показывает, что тесто живое.
Et donc je récolte le blé afin de faire la pâte. Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто.
Bien, le courant veut passer par la pâte, pas par cette LED. Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
Qu'est-ce que ça veut dire, la pâte qui devient levain? Что значит тесто становится кислым?
Nous avons donc passé un été à étudier différentes recettes de pâte à modeler. Мы провели все лето в поисках разных рецептов теста.
Vous voyez cette pâte à modeler très salée, et bien elle conduit l'électricité. Вы видите, что соленое тесто отлично проводит электричество.
Et bien elle est 150 fois plus résistante au courant électrique que cette pâte salée. Его сопротивляемость в 150 выше, чем у солёного теста.
Mais notre pâte à modeler maison est en fait moitié moins résistante que celle du commerce. Но домашнее тесто обладает лишь половиной проводимости покупного.
C'est une pâte hydratée que nous appelons la détrempe qui aide à démarrer l'activité enzymatique. Такое гидратированное тесто мы называем "проливным", оно помогает запустить ферменты.
Car c'est le temps qu'ils disent qu'il faut pour que la pâte devienne levain. Потому что это именно столько, сколько требуется тесту, чтобы стать кислым.
Les enzymes sont, en quelque sorte, les ingrédients secrets de la pâte qui font ressortir les arômes. Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
En d'autres termes, personnalité et caractère se développent dans cette pâte sous le regard attentif du boulanger. Другими словами, под пристальным взглядом пекаря в тесте развиваются личность и характер.
Par ailleurs, ce magnifique travail de Takeshi Ishiguro, qui a fait cette magnifique salière-poivrière en pâte de riz. Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста.
On divise ce gros morceau de pâte en plus petites unités et chaque pâton est façonné par le boulanger. Потом один большой кусок теста делится на мелкие части, и каждой из них пекарь придаёт форму.
Je vous encourage donc tous à vous prendre de la pâte à modeler, du sel, du sucre et à commencer à jouer. Поэтому я призываю всех взять тесто, соль, сахар и начать играть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.