Beispiele für die Verwendung von "pékin" im Französischen

<>
Pékin est la capitale de la Chine. Пекин - столица Китая.
La solution au problème birman passe par Pékin Дорога Бирмы идет через Пекин
Qu'est-ce qui rend le Tibet si important pour Pékin ? Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Long de 1793 km, il relie Pékin à Hangzhou et Shanghai. Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
J'étais en appel d'offres pour les Jeux Olympiques de Pékin. Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
Tout cela nous ramène à l'événement de cet été, à Pékin. Все это возвращает нас к событиям текущего лета в Пекине.
Jusqu'à présent, SAP a une présence à Pékin, Shanghai, Guangzhou, Chengdu et Dalian. Сейчас SAP имеет офисы в Пекине, Шанхае, Гуаньчжоу, Чэнду и Даляне.
Aujourd'hui, le conducteur moyen à Pékin passe 5 heures par jour dans sa voiture. Среднестатистический водитель в Пекине тратит пять часов на ежедневные поездки на работу и домой.
Le Secrétaire d'état John Kerry se rend à Pékin dans les jours qui viennent. Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни.
Une fois à Pékin, Obama doit naturellement continuer de renforcer la coopération avec la Chine. Конечно, когда Обама прибудет в Пекин, он должен продолжать укреплять сотрудничество с Китаем.
Avec l'aide de mon plus jeune fils, qui a étudié le chinois à Pékin. А мой младший сын изучает китайский в Пекине.
Mais le consensus à Pékin était que le G20 devrait adopter une modeste proposition cette année : Но консенсус в Пекине заключался в том, чтобы "Большая двадцатка" в этом году приняла скромное предложение:
Il a appelé à un dialogue musclé mais constructif avec Pékin (la position actuelle d'Obama). Он призвал к твердому, но конструктивному диалогу с Пекином (нынешняя позиция Обамы).
Quelques heures après avoir affirmé son leadership dans son pays, Merkel annonçait sa visite à Pékin. Буквально через несколько часов после утверждения своего лидерства дома, Меркель объявила о своем визите в Пекин.
des milliers de Chinois ont même dansé dans les rues en apprenant que Pékin était élu. Тысячи китайцев практически танцевали на улицах, когда было принято решение о проведении игр в Пекине.
Malgré la présence de Big Brother à Pékin, Internet est porteur de liberté d'expression en Chine. Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
Elle était dans le top 5 en 2005, ça s'appelait "9 millions de bicyclettes à Pékin." Эта песня вошла в первую пятерку в 2005 году, называется она "Девять миллионов велосипедов в Пекине".
Même la sélection de Pékin pour les jeux olympiques de 2008 s'est faite grâce aux "votes africains ". Даже выбор Пекина местом проведения Олимпийских игр 2008 года состоялся благодаря "африканским голосам".
Par-delà l'océan, le 8 novembre, plus de 2000 membres du parti communiste chinois se réuniront à Pékin. По другую сторону океана 8 ноября более 2000 членов Коммунистической партии Китая (КПК) соберутся в Пекине.
Pattloch ouvre un classeur dans lequel se trouvent les enregistrements effectués auprès de l'office des marques de Pékin. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.